當前位置:學者齋 >

有關採桑子·清明上巳西湖好|註釋|賞析的大全

採桑子·清明上巳西湖好|註釋|賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好|註釋|賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好朝代:宋代作者:歐陽修原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。註釋:⑴上已:農曆三月三日。⑵朱輪:漆着紅色的輪子。鈿車:嵌上金絲花紋作為裝飾的車子。這句是説裝着朱輪的鈿車在綠柳...
  • 10278
[宋]歐陽修《採桑子(輕舟短棹西湖好)》原文、註釋、賞析
  • [宋]歐陽修《採桑子(輕舟短棹西湖好)》原文、註釋、賞析

  • [宋]歐陽修《採桑子(輕舟短棹西湖好)》輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。芳草長堤。隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移。微動漣漪。驚起沙禽掠岸飛。註釋:1、棹(zhào):一種划船工具,形狀如槳。西湖:這裏指潁州(今安徽阜陽)西湖。2、逶迤(wēi、yí):彎曲而長的樣子。3、琉璃滑:形容流水...
  • 28070
採桑子·清明上巳西湖好原文、翻譯註釋及賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:採桑子·清明上巳西湖好宋代:歐陽修清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。譯文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。清明節與上巳節的時候,西湖風光正好。滿眼都是一片繁華景象。擁擠...
  • 29174
採桑子畫船載酒西湖好翻譯及賞析
  • 採桑子畫船載酒西湖好翻譯及賞析

  • 《採桑子·畫船載酒西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:畫船載酒西湖好,急管繁弦。玉盞催傳。穩泛平波任醉眠。行雲卻在行舟下,空水澄鮮。俯仰留連。疑是湖中別有天。【前言】《採桑子·畫船載酒西湖好》是宋代文學家、史學家歐陽修所做的一首詞,這首詞是作者十首...
  • 9987
採桑子·何人解賞西湖好原文賞析
  • 採桑子·何人解賞西湖好原文賞析

  • 採桑子·何人解賞西湖好原文賞析1原文:何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。註釋:1、飛蓋相追:這是化用曹植《公仭肥:“清夜遊西園,飛蓋相追隨。”蓋,車篷;飛蓋指奔馳的馬車。2、玉卮:玉杯。卮,飲酒的圓器,見《...
  • 3471
西子粧慢·湖上清明薄遊原文、翻譯註釋及賞析
  • 西子粧慢·湖上清明薄遊原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:西子粧慢·湖上清明薄遊宋代:吳文英流水麴塵,豔陽醅酒,畫舸遊情如霧。笑拈芳草不知名,乍凌波、斷橋西堍。垂楊漫舞。總不解、將春繫住。燕歸來,問彩繩纖手,如今何許。歡盟誤。一箭流光,又趁寒食去。不堪衰鬢著飛花,傍綠陰、冷煙深樹。玄都秀句。記前度、劉郎曾賦。最傷心、一...
  • 5312
採桑子·何人解賞西湖好原文及賞析
  • 採桑子·何人解賞西湖好原文及賞析

  • 原文:何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。譯文西湖的美麗有誰能夠了解呢?任何時候都是美景。車馬載着遊客那那而至,人們在花間飲酒,用醉眼觀景,直至盡興方歸。誰知道隨意站立在那水氣交錯的迷離之中,綠草斜...
  • 4787
採桑子·平生為愛西湖好原文及賞析
  • 採桑子·平生為愛西湖好原文及賞析

  • 原文:平生為愛西湖好,來擁朱輪。富貴浮雲,俯仰流年二十春。歸來恰似遼東鶴,城郭人民,觸目皆新,誰識當年舊主人?譯文我平生因為喜愛西湖的風光美妙,所以到這裏任最高地方長官(朱輪為古代貴官所乘的車),可富貴像浮雲一樣地過去了,不知不覺已過了二十個春天。這次歸來,就像離家千年才化鶴...
  • 12799
採桑子·輕舟短棹西湖好原文及賞析
  • 採桑子·輕舟短棹西湖好原文及賞析

  • 原文:輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。譯文:西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨着船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒...
  • 14757
採桑子·畫船載酒西湖好原文及賞析
  • 採桑子·畫船載酒西湖好原文及賞析

  • 《採桑子·畫船載酒西湖好》是宋代文學家、史學家歐陽修所做的一首詞,這首詞是作者十首《採桑子》聯章體中的一首,即事即目,觸景生情,信手拈來,不假雕琢,而詩情畫意卻油然而生。此詞寫春天載酒遊湖之樂及乘着酒興所見的西湖美景,盡興盡歡中,透露出主人公幾分豪逸情致。以下是小編...
  • 30688
採桑子·殘霞夕照西湖好原文、翻譯註釋及賞析
  • 採桑子·殘霞夕照西湖好原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:採桑子·殘霞夕照西湖好宋代:歐陽修殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。西南月上浮雲散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風來酒面醒。譯文:殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無人舟自橫。西湖風光好,你看那夕陽映着晚霞的暮色,岸上的花塢,長滿水草的小洲一片橙紅。...
  • 4466
採桑子·何人解賞西湖好原文、翻譯註釋及賞析
  • 採桑子·何人解賞西湖好原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:採桑子·何人解賞西湖好宋代歐陽修何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。誰知閒憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。譯文:何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。西湖的美麗有誰能夠了解呢?任何時候都是美景。車馬載着遊客翩翩而...
  • 3689
採桑子·清明上巳西湖好原文賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好原文賞析1採桑子·清明上巳西湖好朝代:宋代作者:歐陽修原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。譯文及註釋:譯文清明節與上巳節的時候,西湖風光很好。滿眼都是一片繁華景象。誰家...
  • 27586
採桑子·荷花開後西湖好原文及賞析
  • 採桑子·荷花開後西湖好原文及賞析

  • 原文:採桑子·荷花開後西湖好[宋代]歐陽修荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉裏歸。譯文荷花盛開後的西湖風光豔麗,划船載着酒宴來賞玩,用不着旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。彩畫遊船駛進荷花深處,酒杯上...
  • 2659
採桑子·羣芳過後西湖好原文及賞析
  • 採桑子·羣芳過後西湖好原文及賞析

  • 原文:羣芳過後西湖好,狼籍殘紅。飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。笙歌散盡遊人去,始覺春空。垂下簾櫳。雙燕歸來細雨中。註釋:[羣芳過後]百花凋零之後。羣芳,百花。[西湖]指潁州西湖,在今安徽阜陽縣西北,穎水和諸水匯流處,風景佳勝。[狼籍殘紅]殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“...
  • 25715
採桑子·清明上巳西湖好原文,賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文,賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好原文,賞析1採桑子·清明上巳西湖好作者:歐陽修朝代:宋朝清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。⑴上已:農曆三月三日。⑵朱輪:漆着紅色的輪子。鈿車:嵌上金絲花紋作為裝飾的車子。這句...
  • 18882
採桑子·清明上巳西湖好原文、賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文、賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好原文、賞析1採桑子·清明上巳西湖好朝代:宋代作者:歐陽修原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。譯文及註釋:譯文清明節與上巳節的時候,西湖風光很好。滿眼都是一片繁華景象。誰...
  • 10956
採桑子·清明上巳西湖好原文及賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文及賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好作者:歐陽修朝代:宋朝清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜,直到城頭總是花。詞彙註釋:①上巳:節日名,古時以陰曆三月上旬巳日為上巳,這一天人們多到水邊嘻遊,以消除不祥。②爭道:遊人車輛爭先而行。③朱輪:漆...
  • 28533
《採桑子·清明上巳西湖好》原文及賞析
  • 《採桑子·清明上巳西湖好》原文及賞析

  • 採桑子·清明上巳西湖好朝代:宋代作者:歐陽修原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。註釋:⑴上已:農曆三月三日。⑵朱輪:漆着紅色的輪子。鈿車:嵌上金絲花紋作為裝飾的車子。這句是説裝着朱輪的鈿車在綠柳...
  • 4878
《採桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯賞析
  • 《採桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯賞析

  • 《採桑子·輕舟短棹西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。【前言】《採桑子·輕舟短棹西湖好》是北宋文學家歐陽修創作的一首詞。這首詞以輕鬆淡雅的筆調,描寫泛舟...
  • 13883
採桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析
  • 採桑子·清明上巳西湖好原文翻譯及賞析

  • 朝代:宋代作者:歐陽修原文:清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。翻譯:⑴上已:農曆三月三日。⑵朱輪:漆着紅色的輪子。鈿車:嵌上金絲花紋作為裝飾的車子。這句是説裝着朱輪的鈿車在綠柳之下駛過。⑶相將:相隨。...
  • 18738
採桑子·天容水色西湖好原文、翻譯註釋及賞析
  • 採桑子·天容水色西湖好原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:採桑子·天容水色西湖好宋代:歐陽修天容水色西湖好,雲物俱鮮。鷗鷺閒眠,應慣尋常聽管絃。風清月白偏宜夜,一片瓊田。誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。譯文:天容水色西湖好,雲物俱鮮。鷗鷺閒眠,應慣尋常聽管絃。西湖風光好,天光水色融成一片,景物都那麼鮮麗。鷗鳥白鷺安穩地睡眠,它們早...
  • 12142
採桑子賞析及註釋
  • 採桑子賞析及註釋

  • 十年前是尊前客,月白風清。憂患凋零,老去光陰速可驚。鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽,猶似當年醉裏聲。古詩簡介《採桑子·十年前是尊前客》是北宋著名文學家歐陽修所做。這首詞以情語取勝,即使談到十年前後的景況,也是抒發感情時自然而然地帶出來的,因而情感充沛,有一氣呵成...
  • 3083
《採桑子清明上巳西湖好》原文及翻譯賞析
  • 《採桑子清明上巳西湖好》原文及翻譯賞析

  • 《採桑子清明上巳西湖好》原文及翻譯賞析1採桑子·清明上巳西湖好清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家,綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜,直到城頭總是花。古詩簡介《採桑子·清明上巳西湖好》是北宋文學家歐陽修的作品。這首詞是寫清明時節西湖遊春的熱鬧...
  • 16031
《採桑子·平生為愛西湖好》翻譯賞析
  • 《採桑子·平生為愛西湖好》翻譯賞析

  • 《採桑子·平生為愛西湖好》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:平生為愛西湖好,來擁朱輪。富貴浮雲。俯仰流年二十春。歸來恰似遼東鶴,城郭人民。觸目皆新。誰識當年舊主人。【前言】《採桑子·平生為愛西湖好》是北宋文學家歐陽修創作的一首詞。這首詞抒寫的是詞人追述...
  • 20191