當前位置:學者齋 >

有關夢江南·蘭燼落_皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯的大全

夢江南·蘭燼落 皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯
  • 夢江南·蘭燼落 皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯

  • 夢江南·蘭燼落_皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯夢江南·蘭燼落唐代皇甫鬆蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。譯文一:更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手...
  • 11049
憶江南原文、翻譯及賞析
  • 憶江南原文、翻譯及賞析

  • 憶江南原文、翻譯及賞析1春去也,多謝洛城人。[譯文]東風吹拂,楊柳飄落,春天又過去了,多麼感謝懷念那洛城的人兒啊![出自]劉禹錫《憶江南》春去也,多謝洛城人。弱柳從風凝舉袂,叢蘭露浥似沾巾。獨坐亦含顰。註釋:多謝:殷勤致意的意思。洛城人:即洛陽人。袂(mèi):衣袖。浥(yì):沾濕。顰(p...
  • 2477
夢江南·蘭燼落_皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯
  • 夢江南·蘭燼落_皇甫鬆的詞原文賞析及翻譯

  • 夢江南·蘭燼落唐代皇甫鬆蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。譯文一:更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那蕭蕭的夜雨盡情的吹奏,時而...
  • 17278
江南原文、翻譯及賞析
  • 江南原文、翻譯及賞析

  • 江南原文、翻譯及賞析1朝代:唐代作者:杜牧原文:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。譯文江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的樓台全籠罩在風煙雲雨中。註釋1.鶯啼:即鶯啼燕語。2.郭:外...
  • 12316
《江南春》原文及翻譯賞析
  • 《江南春》原文及翻譯賞析

  • 《江南春》原文及翻譯賞析1朝代:唐代作者:杜牧原文:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。譯文江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的樓台全籠罩在風煙雲雨中。註釋1.鶯啼:即鶯啼燕語。2....
  • 29626
望江南原文及翻譯賞析
  • 望江南原文及翻譯賞析

  • 《望江南·梳洗罷》是唐代文學家温庭筠的詞作。這是一首寫閨怨的小令。以下關於望江南原文及翻譯賞析是小編為各位整理收集的,希望對你有所幫助!望江南·梳洗罷作者:温庭筠梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。註釋①斜暉:偏西的陽光。②脈脈(mòm...
  • 19607
皇甫冉翻譯及賞析
  • 皇甫冉翻譯及賞析

  • 皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒於唐代宗大曆五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。10歲便能作文寫詩,張九齡呼為小友。皇甫冉於天寶十...
  • 7959
《夢江南·蘭燼落》原文、翻譯及賞析
  • 《夢江南·蘭燼落》原文、翻譯及賞析

  • 《夢江南·蘭燼落》原文、翻譯及賞析1夢江南·蘭燼落原文蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。譯文及註釋譯文更深燭盡,畫屏上的美人蕉已經模糊不辨。漸漸進入夢鄉,夢中的江南,正是青梅熟時;在靜謐的雨夜中,江中的行船傳來悠揚的笛聲,橋上驛亭邊也傳...
  • 3348
夢江南·新來好_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
  • 夢江南·新來好_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

  • 夢江南·新來好清代納蘭性德新來好,唱得虎頭詞。一片冷香唯有夢,十分清瘦更無詩。標格早梅知。譯文近來心情很好,閒來吟誦你的詩句。那詠梅的詞句冷香、清瘦,不正是你的寫照嗎?大約這些均已經被那有知有靈的梅花領會了。註釋虎頭詞:指納蘭好友顧貞觀客居蘇州時所填之詞。虎頭,東...
  • 19288
江南曲原文翻譯及賞析
  • 江南曲原文翻譯及賞析

  • 江南曲原文翻譯及賞析1江南曲唐代:李益嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。譯文我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。早知潮水的漲落這麼守信,還不如嫁一個弄潮的丈夫。註釋江南曲:古代歌曲名。樂府《相和歌》曲名。這是一首擬樂府,寫得很有民歌色彩。...
  • 10742
《夢江南 蘭燼落》原文及翻譯賞析
  • 《夢江南 蘭燼落》原文及翻譯賞析

  • 《夢江南蘭燼落》原文及翻譯賞析1夢江南·蘭燼落蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。翻譯/譯文譯文更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和着船...
  • 24719
《夢江南·昏鴉盡》原文及翻譯賞析
  • 《夢江南·昏鴉盡》原文及翻譯賞析

  • 《夢江南·昏鴉盡》原文及翻譯賞析1夢江南·昏鴉盡昏鴉盡,小立恨因誰?急雪乍翻香閣絮,輕風吹到膽瓶梅,心字已成灰。翻譯昏鴉掠過天空,遠而飛去,自己卻滿懷着怨恨,臨風獨立。眼下是急雪翻飛,有如柳絮散落香閣。晚風輕輕地,吹拂着膽瓶中的寒梅。此時此刻,心字香燒成灰燼,自己的心也已...
  • 17693
江南春原文、翻譯及賞析
  • 江南春原文、翻譯及賞析

  • 江南春原文、翻譯及賞析1朝代:唐代作者:杜牧原文:千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。譯文江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數的樓台全籠罩在風煙雲雨中。註釋1.鶯啼:即鶯啼燕語。2.郭:...
  • 25884
夢江南·蘭燼落原文及賞析
  • 夢江南·蘭燼落原文及賞析

  • 原文:蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。譯文更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那蕭蕭的夜雨盡情的吹奏,時而聽見橋上驛亭邊人語,操着...
  • 10138
採蓮子二首_皇甫鬆的詩原文賞析及翻譯
  • 採蓮子二首_皇甫鬆的詩原文賞析及翻譯

  • 原文唐代皇甫鬆菡萏香連十頃陂,小姑貪戲採蓮遲。晚來弄水船頭濕,更脱紅裙裹鴨兒。船動湖光灩灩秋,貪看年少信船流。無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。譯文其一荷花的清香飄滿遼闊的湖陂,年輕的姑娘貪玩愛耍把採蓮延遲。傍晚她戲弄湖水把船頭淋濕,更脱下紅裙網羅池中鴨兒。其二小...
  • 8498
夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析3篇
  • 夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析3篇

  • 夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析1夢江南·蘭燼落唐朝皇甫鬆蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。《夢江南·蘭燼落》譯文蘭膏的燈花已經殘落,屏風上的紅蕉變得暗淡幽茫。閒來夢中又看到江南正是黃梅成熟的時光。夜晚的小船上吹着笛子,細雨兒正輕...
  • 2968
江梅 杜甫的詩原文賞析及翻譯
  • 江梅 杜甫的詩原文賞析及翻譯

  • 江梅_杜甫的詩原文賞析及翻譯江梅唐代杜甫梅蕊臘前破,梅花年後多。絕知春意好,最奈客愁何。雪樹元同色,江風亦自波。故園不可見,巫岫鬱嵯峨。譯文臘月前梅蕊己破,新年後梅花正多。明知此地啊春光美好,可心懷客愁而又無可奈何!江梅和白雪原來同此一色,春風也徒自節江水漾動清波。...
  • 30327
夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析
  • 夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析

  • 夢江南·蘭燼落原文、翻譯及賞析1原文:蘭燼落,屏上暗紅蕉。閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭。人語驛邊橋。譯文及註釋:作者:佚名譯文更深燭盡,燭光暗淡,畫屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,終於進入了夢鄉,夢中是我久別的江南,正是青梅熟時,江南雨季,我獨自在一艘船上,手握竹笛,和着船...
  • 27769
夢江南·新來好 納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
  • 夢江南·新來好 納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

  • 夢江南·新來好_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯夢江南·新來好清代納蘭性德新來好,唱得虎頭詞。一片冷香唯有夢,十分清瘦更無詩。標格早梅知。譯文近來心情很好,閒來吟誦你的詩句。那詠梅的詞句冷香、清瘦,不正是你的寫照嗎?大約這些均已經被那有知有靈的梅花領會了。註釋虎頭詞:...
  • 7755
《憶江南》原文及翻譯賞析
  • 《憶江南》原文及翻譯賞析

  • 《憶江南》原文及翻譯賞析1江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?創作背景劉禹錫曾作《憶江南》詞數首,是和白居易唱和的,所以他在小序中説:“和樂天春詞,依《憶江南》曲拍為句。”此詞在公元837年(唐文宗開成二年)初夏作於洛陽,由此可推白居易所作的三首...
  • 2842
江南原文翻譯及賞析
  • 江南原文翻譯及賞析

  • 江南原文翻譯及賞析1《送馬秀才落第歸江南》作品介紹《送馬秀才落第歸江南》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第151卷第46首。《送馬秀才落第歸江南》原文送馬秀才落第歸江南作者:唐·劉長卿南客懷歸鄉夢頻,東門悵別柳條新。殷勤斗酒城陰暮,盪漾孤舟楚水春。湘竹舊斑思帝子...
  • 22063
憶江南原文翻譯及賞析
  • 憶江南原文翻譯及賞析

  • 憶江南原文翻譯及賞析1憶江南·銜泥燕唐朝牛嶠銜泥燕,飛到畫堂前。佔得杏樑安穩處,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣。《憶江南·銜泥燕》譯文銜着泥土的燕子,飛到裝飾華麗的大堂前,佔據着樑間安穩的地方,體態輕盈只有主人伶愛,好姻緣可堪羨慕。《憶江南·銜泥燕》註釋佔得:佔據。杏樑:...
  • 2731
《江南曲》原文及翻譯賞析
  • 《江南曲》原文及翻譯賞析

  • 《江南曲》原文及翻譯賞析1《江南曲》作者:李益嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。【註解】:1、江南曲:古代歌曲名。2、賈:商人。3、潮有信:潮水漲落有一定的時間,叫潮信。【韻譯】:我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會的佳期耽誤。早知潮水的漲落這麼守信,還不如嫁一個...
  • 21682
採蓮子二首 皇甫鬆的詩原文賞析及翻譯
  • 採蓮子二首 皇甫鬆的詩原文賞析及翻譯

  • 採蓮子二首_皇甫鬆的詩原文賞析及翻譯原文唐代皇甫鬆菡萏香連十頃陂,小姑貪戲採蓮遲。晚來弄水船頭濕,更脱紅裙裹鴨兒。船動湖光灩灩秋,貪看年少信船流。無端隔水拋蓮子,遙被人知半日羞。譯文其一荷花的清香飄滿遼闊的湖陂,年輕的姑娘貪玩愛耍把採蓮延遲。傍晚她戲弄湖水把船...
  • 22344
夢江南·千萬恨原文翻譯及賞析
  • 夢江南·千萬恨原文翻譯及賞析

  • 千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。譯文雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的是那遠在天涯的人兒久不歸來。蒼山上空懸掛的明月不知我心中愁事。水面上低吟的風吹落水旁花瓣飄落眼前,遠空搖曳的碧雲在晚風的吹拂下微微斜行。註釋夢江南:本唐教坊曲名,後用...
  • 14168