當前位置:學者齋 >

有關汀州的大全

蝶戀花·從汀州向長沙原文、翻譯註釋及賞析
  • 蝶戀花·從汀州向長沙原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:蝶戀花·從汀州向長沙近現代:毛澤東六月天兵徵腐惡,萬丈長纓要把鯤鵬縛。贛水那邊紅一角,偏師借重黃公略。百萬工農齊踴躍,席捲江西直搗湘和鄂。國際悲歌歌一曲,狂飆為我從天落。譯文:六月天兵徵腐惡,萬丈長纓要把鯤鵬縛。贛水那邊紅一角,偏師借重黃公略。六月紅軍征討腐朽兇...
  • 25544
我的同學袁汀州作文
  • 我的同學袁汀州作文

  • 我有一個同學,他叫袁汀州。他長着一雙算不上大的眼睛,還是雙眼皮。一個有點像非洲人的大鼻子。一箇中等的有厚嘴脣的嘴。耳朵有點向外突出,再配上他那周長除以直徑等於3.14的臉。超級搞笑。但你只看他的臉,你卻笑不出來了。因為他長得特別像阿拉伯人。不僅他人長得搞笑,而且説...
  • 21125
《登柳州城樓寄漳汀封連四州》的賞析
  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州》的賞析

  • “驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆”這兩句寫夏日風雨急驟的景象:池中荷花本不畏風,但狂風偏要亂吹漫卷,使荷花倍受摧殘;牆上薜荔,雨本難侵,暴雨偏要橫掃斜侵,使薜荔遭受欺凌。寫自然風雨,正是有感而發,以之象徵政治風雨。“驚風”、“密雨”暗喻守舊勢力和政敵;“芙蓉”、“薜荔”,暗...
  • 22640
人教版《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》教案
  • 人教版《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》教案

  • 作為一名教職工,很有必要精心設計一份教案,教案是教學活動的總的組織綱領和行動方案。那麼你有了解過教案嗎?下面是小編為大家整理的人教版《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州》教案,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。教學目標1、知識與技能①瞭解柳宗元的生平,理解詩歌內容。②賞析...
  • 15294
氐州第一·波落寒汀_周邦彥的詞原文賞析及翻譯
  • 氐州第一·波落寒汀_周邦彥的詞原文賞析及翻譯

  • 氐州第一·波落寒汀宋代周邦彥波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小。亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲。官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照?景物關情,川途換目,頓來催老。漸解狂朋歡意少,奈猶被、絲牽情繞。座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱。也知人、懸望久,薔薇謝,歸來一笑。欲夢高唐,未成眠、霜空已...
  • 22719
岸芷汀蘭優美散文
  • 岸芷汀蘭優美散文

  • 婷蘭:你,在瀋陽還好嗎?呵呵~此刻,我就在電腦前敲擊着鍵盤,把每個字符串聯起來,真切地告訴我想要對你説的話,有些激動,但最多的還是開心,一開心就把之前早就想好的話打亂了,但我腦子裏不亂,全是你!十三個月,將近四百天,你在這些日子裏你是如何過得風生水起,告訴我,這生命中最難熬的“十三...
  • 26480
簡奧斯汀的經典語錄
  • 簡奧斯汀的經典語錄

  • 1、用最激動的語言把我最熱烈的感情想你傾訴。2、貴族重權利,百姓重禮儀——簡奧斯汀經典語錄3、這種只顧情慾不顧道德的結合,實在很難得到永久的幸福。4、要是他沒有觸犯我的驕傲,我也很容易原諒他的驕傲。5、男女戀愛大都免不了要借重於雙方的感恩圖報之心和虛榮自負之感,...
  • 20162
《題鬆汀驛》翻譯賞析
  • 《題鬆汀驛》翻譯賞析

  • 題鬆汀驛(唐)張佑山色遠含空,蒼茫澤國東。海明先見日,江白迥聞風。鳥道高原去,人煙小徑通。那知舊遺逸,不在五湖中。【註釋】⑴鬆汀驛:驛站名。在江蘇境內太湖的邊上。⑵含:包含。空:指天空。⑶蒼茫:形容無邊無際的樣子。澤國:形容水多的地方。⑷海:地面瀦水區域大而近陸地者稱海。內...
  • 13177
氐州第一·波落寒汀 周邦彥的詞原文賞析及翻譯
  • 氐州第一·波落寒汀 周邦彥的詞原文賞析及翻譯

  • 氐州第一·波落寒汀_周邦彥的詞原文賞析及翻譯氐州第一·波落寒汀宋代周邦彥波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小。亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲。官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照?景物關情,川途換目,頓來催老。漸解狂朋歡意少,奈猶被、絲牽情繞。座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱。也知人、...
  • 9613
來長汀抒情散文
  • 來長汀抒情散文

  • 穿過一個個大小不一的山路隧洞,便來到了長汀。初秋,我離開了廈門,那時天氣還保持夏日的炎熱,這時我也沒再去讀印度詩人泰戈兒那甜蜜的詩歌,‘長夜躺在你的路邊,黎明在朦朧的山後睡眠。星辰屏息地數着時間,柔弱的月兒在夜中浮泛。’,那極其浪漫的詩句,趕走枯燥無味的工作,‘我們的生...
  • 9002
登柳州城樓寄漳汀封連四州原文及賞析
  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州原文及賞析

  • 原文:城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。譯文:從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思湧了出來。急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿薜荔的牆上。山上的樹重重遮住了遠...
  • 18518
美麗的汀棠公園作文
  • 美麗的汀棠公園作文

  • 在現實生活或工作學習中,大家對作文都不陌生吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規範語法結構的、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。那要怎麼寫好作文呢?下面是小編整理的美麗的汀棠公園作文,希望能夠幫助到大家。...
  • 15894
劉汀老家讀後感
  • 劉汀老家讀後感

  • 讀完一本書以後,大家一定對生活有了新的感悟和看法,這時就有必須要寫一篇讀後感了!千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,以下是小編為大家整理的劉汀老家讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。正在讀劉汀的《老家》,原因是我對我的老家愛的越來越深,我也好奇的想探一探別人的老家是何...
  • 16249
《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》賞析
  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》賞析

  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》賞析1《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》柳宗元城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂棲餃廝。密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越紋身地,猶是音書滯一鄉。【註解】:1、大荒:曠遠的廣野。2、驚風:狂風。3、:吹動。4、芙蓉:指...
  • 29736
《登柳州城樓寄漳汀封連四州》詩詞賞析
  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州》詩詞賞析

  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州》詩詞賞析1登柳州城樓寄漳汀封連四州唐代:柳宗元城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。譯文從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思湧了出來。急...
  • 8158
登柳州城樓寄漳汀封連四州原文及賞析範例3篇
  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州原文及賞析範例3篇

  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州原文及賞析1城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。——唐代·柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》譯文及註釋譯文登上高樓,極目所見的是一派荒涼冷清的茫...
  • 11171
賈斯汀為題目的作文
  • 賈斯汀為題目的作文

  • “茜茜,你今天是怎麼了?神神祕祕的……”站長見到茜茜很反常的舉動,感到很奇怪。茜茜走到我們身邊,説:“我跟你們説一件事。”“什麼事?”我很好奇地問。茜茜説:“我發現,我們賽爾號內部,出現了奸細。”“奸細?!”我連忙説,“我不是奸細,你們別懷疑我!”“你放心吧!我們相信你不是。”站...
  • 6273
登柳州城樓寄漳汀封連四州詩詞
  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州詩詞

  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州詩詞1原文:城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂棲餃廝。密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越紋身地,猶是音書滯一鄉。註解:1、大荒:曠遠的廣野。2、驚風:狂風。3、疲捍刀。4、芙蓉:指荷花。5、薜荔:一種蔓生植物,也稱木蓮。6、百...
  • 20170
簡·奧斯汀名言
  • 簡·奧斯汀名言

  • 在日常學習、工作抑或是生活中,大家總少不了接觸優秀的名言吧,名言藴含着深邃的哲理,閃耀着理性的光輝,在議論文中既可作為論點,又可作為論據。那麼問題來了,到底什麼樣的名言才經典呢?下面是小編為大家整理的簡·奧斯汀名言,歡迎大家分享。1、治癒情傷最好的藥就是友誼帶來的安...
  • 17885
登柳州城樓寄漳汀封連四州原文,註釋,賞析
  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州原文,註釋,賞析

  • 登柳州城樓寄漳汀封連四州作者:柳宗元朝代:唐朝【作品原文】城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。驚風亂颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。【作品翻譯】登上高樓,極目所見的是一派荒涼冷清的茫茫沙野,如海似天的愁緒油然生起...
  • 15798
《威斯汀遊戲》讀後感
  • 《威斯汀遊戲》讀後感

  • 認真讀完一本名著後,相信大家都增長了不少見聞,需要好好地就所收穫的東西寫一篇讀後感了。那麼你會寫讀後感嗎?下面是小編整理的《威斯汀遊戲》讀後感,希望對大家有所幫助。《威斯汀遊戲》讀後感1今天我讀了一本名叫《威斯汀遊戲》的書。這本書講了薩姆·W·威斯汀被“謀殺”...
  • 7069
奧汀的祝福經典語錄
  • 奧汀的祝福經典語錄

  • 1.“我告訴你一個祕密。”“嗯。”他有些心不在焉。我小聲説:“我喜歡你哦。”“嗯。”“怎麼又是這種反應?”我有點生氣了,“我對你説我喜歡你,你應該説什麼?”“我們的婚禮就在這裏舉行吧。”也不知是覺得被轉移話題很尷尬,還是對他的不坦率感到分女,我狠狠在他手上拍了一下,轉...
  • 18277
氐州第一·波落寒汀原文、翻譯註釋及賞析
  • 氐州第一·波落寒汀原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:氐州第一·波落寒汀宋代:周邦彥波落寒汀,村渡向晚,遙看數點帆小。亂葉翻鴉,驚風破雁,天角孤雲縹緲。官柳蕭疏,甚尚掛、微微殘照?景物關情,川途換目,頓來催老。漸解狂朋歡意少,奈猶被、絲牽情繞。座上琴心,機中錦字,覺最縈懷抱。也知人、懸望久,薔薇謝,歸來一笑。欲夢高唐,未成眠、霜...
  • 7742
題鬆汀驛原文及賞析
  • 題鬆汀驛原文及賞析

  • 原文:山色遠含空,蒼茫澤國東。海明先見日,江白迥聞風。鳥道高原去,人煙小徑通。那知舊遺逸,不在五湖中。譯文無邊的山色,連接着遙遠的天空,東南的澤國,在蒼茫的煙波之中。多麼明亮的海水,托出一輪紅日,明鏡般的江水,風掀銀浪起濤聲。山路險峻啊,只有飛鳥才能通過,人煙稀疏啊,連接着彎曲...
  • 29115
《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州刺史》翻譯賞析
  • 《登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州刺史》翻譯賞析

  • 《登柳州城樓寄漳汀封連四州》是柳宗元寫於唐順宗永貞元年(公元805年)的詩。柳宗元與韓泰、韓曄、陳謙、劉禹錫都因參加王叔文領導的永貞革新運動而遭貶。五人雖後又被召回,但總總原因,再度貶為邊州刺史。他們的際遇相同,休慼相關,因而全詩中表現出一種真摯的友誼,雖天各一方,卻...
  • 16750