當前位置:學者齋 >

有關白馬篇原文、翻譯及賞析資料的大全

白馬篇原文、翻譯及賞析資料
  • 白馬篇原文、翻譯及賞析資料

  • 《白馬篇》是唐代偉大詩人李白的詩作。《白馬篇》,古樂府詩題。全詩意寓出李白既有熱血滿腔的愛國豪情又有壯志未酬的苦悶,亦有仕途顛簸、官運不濟,胸有大志而不受皇帝重用的無限惋惜和悲痛之情。下面是小編收集整理的白馬篇原文、翻譯及賞析資料,希望對大家有幫助!白馬篇唐代...
  • 23438
白梅原文翻譯及賞析
  • 白梅原文翻譯及賞析

  • 冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。譯文白梅生長在冰天雪地的寒冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然在某個夜裏花兒盛開,清香散發出來,竟散作了天地間的萬里新春。註釋著:放進,置入。此身:指白梅。混:混雜。芳塵:香塵。清香發:指梅花開放,香氣傳播。乾...
  • 17161
《馬上作》原文及翻譯賞析
  • 《馬上作》原文及翻譯賞析

  • 《馬上作》原文及翻譯賞析1馬上作明朝戚繼光南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。(邊草一作:邊月)一年三百六十日,多是橫戈馬上行。(多是一作:都是)《馬上作》譯文轉戰南北是為了報答皇上對我的信任,南北江畔和邊關的花草都笑我這一生總在奔波。一年三百六十日,我都是帶着兵器騎着...
  • 11016
馬上作原文、翻譯及賞析
  • 馬上作原文、翻譯及賞析

  • 馬上作原文、翻譯及賞析1馬上作原文:南北驅馳報主情,江花邊草笑平生。一年三百六十日,多是橫戈馬上行。譯文馳聘疆場、轉戰南北是為了報答皇上對我的信任,南北江畔和北方邊關的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是帶着兵器騎着戰馬在疆場上度過的。註釋南北驅馳:戚...
  • 14803
白馬篇原文、翻譯、賞析
  • 白馬篇原文、翻譯、賞析

  • 白馬篇原文、翻譯、賞析1原文:白馬篇朝代:魏晉作者:曹植白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長...
  • 4594
《白馬篇》原文及翻譯賞析
  • 《白馬篇》原文及翻譯賞析

  • 《白馬篇》原文及翻譯賞析1白馬篇唐代:李白龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉劍,落日明珠袍。鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。酒後競風采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同遊遨。發憤去函谷,從軍向臨洮。叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。羞入原憲室,荒...
  • 18877
白馬篇原文翻譯及賞析
  • 白馬篇原文翻譯及賞析

  • 原文:白馬篇[兩漢]曹植白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽並遊俠兒。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅蹈匈奴,左顧凌鮮卑。棄身鋒刃端...
  • 18748
《紫騮馬》原文及翻譯賞析
  • 《紫騮馬》原文及翻譯賞析

  • 《紫騮馬》原文及翻譯賞析1紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。臨流不肯渡,似惜錦障泥。白雪關山遠,黃雲海戍迷。揮鞭萬里去,安得念春閨。古詩簡介《紫騮【liú】馬》為盛唐著名詩人李白所著的五言古詩,此詩創作於盛唐時期,描寫了一位徵人遠戍,思念在家的妻子的形象。翻譯/譯文紫騮馬矯捷驕...
  • 26739
白頭吟原文、翻譯及賞析
  • 白頭吟原文、翻譯及賞析

  • 白頭吟原文、翻譯及賞析1白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸...
  • 27997
白雲泉原文、翻譯及賞析
  • 白雲泉原文、翻譯及賞析

  • 白雲泉原文、翻譯及賞析1天平山上白雲泉,雲自無心水自閒。何必奔衝山下去,更添波浪向人間!古詩簡介《白雲泉》是唐朝詩人白居易創作的一首七言絕句,這首詩是一首抒情之作,詩人採取象徵手法,寫景寓志,藉此詩來表達詩人在任蘇州刺史期間,渴望能早日擺脱世俗的一種坦蕩淡泊的情懷。...
  • 13891
《白馬篇》原文及翻譯賞析2篇
  • 《白馬篇》原文及翻譯賞析2篇

  • 《白馬篇》原文及翻譯賞析1白馬飾金羈[1],連翩西北馳[2]。借問誰家子,幽並遊俠兒[3]。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何參差[5]。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄[6]。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭[7]。邊城多警急,虜騎數遷移[8]。羽檄從北來,厲馬登高堤[9]。...
  • 31148
《白帝》原文及翻譯賞析
  • 《白帝》原文及翻譯賞析

  • 《白帝》原文及翻譯賞析1白帝白帝城中雲出門,白帝城下雨翻盆。高江急峽雷霆鬥,古木蒼藤日月昏。戎馬不如歸馬逸,千家今有百家存。哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村?古詩簡介《白帝》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。這首詩以白帝的急風暴雨,荒村的蕭條淒涼,喻唐代社會的戰亂動...
  • 18333
白蓮原文及翻譯賞析
  • 白蓮原文及翻譯賞析

  • 讀書,這個我們習以為常的平凡過程,實際是人的心靈和上下古今一切民族的偉大智慧相結合的過程。下面是小編為你帶來的白蓮原文及翻譯賞析,希望對你有所幫助。朝代:唐代作者:陸龜蒙原文:素蘤多蒙別豔欺,此花端合在瑤池。無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。譯文素雅之花常常要被豔花欺...
  • 23600
《馬説》原文及翻譯賞析
  • 《馬説》原文及翻譯賞析

  • 《馬説》原文及翻譯賞析1世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者,不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見...
  • 31178
《白田馬上聞鶯》原文及翻譯賞析
  • 《白田馬上聞鶯》原文及翻譯賞析

  • 《白田馬上聞鶯》原文及翻譯賞析1黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝。我行不記日,誤作陽春時。蠶老客未歸,白田已繅絲。驅馬又前去,捫心空自悲。古詩簡介《白田馬上聞鶯》是唐代詩人李白創作的一首五言古詩。這首詩寫的是初夏風景,詩人選取了黃鶯、桑樹、蠶三個日常生活中常見的意象,在尾...
  • 30816
白蓮原文、翻譯及賞析
  • 白蓮原文、翻譯及賞析

  • 白蓮原文、翻譯及賞析1白蓮唐代:陸龜蒙素蘤多蒙別豔欺,此花真合在瑤池。(真合一作:端合)無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。譯文及註釋素蘤(huā)多蒙別豔欺,此花真合在瑤池。素雅之花常常要被豔花欺,冰清玉潔的白蓮真應該生長在瑤池裏。蘤:“花”的古體字。此花:指白蓮。端合:真應...
  • 21038
發白馬原文、翻譯註釋及賞析
  • 發白馬原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:發白馬唐代:李白將軍發白馬,旌節度黃河。簫鼓聒川嶽,滄溟湧濤波。武安有振瓦,易水無寒歌。鐵騎若雪山,飲流涸滹沱。揚兵獵月窟,轉戰略朝那。倚劍登燕然,邊烽列嵯峨。蕭條萬里外,耕作五原多。一掃清大漠,包虎戢金戈。譯文:將軍發白馬,旌節度黃河。將軍從白馬津出發,張展旌旗跨渡黃...
  • 27833
白馬篇原文、翻譯註釋及賞析
  • 白馬篇原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:白馬篇唐代:李白龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉劍,落日明珠袍。鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。酒後競風采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同遊遨。發憤去函谷,從軍向臨洮。叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。羞入原憲室,荒徑隱蓬蒿。譯文:龍馬花雪...
  • 22620
白頭吟原文翻譯及賞析
  • 白頭吟原文翻譯及賞析

  • 原文:白頭吟[兩漢]卓文君皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文及註釋:譯文愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣皎...
  • 10372
白馬篇原文、翻譯及賞析3篇
  • 白馬篇原文、翻譯及賞析3篇

  • 白馬篇原文、翻譯及賞析1白馬篇唐代:李白龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉劍,落日明珠袍。鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。酒後競風采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同遊遨。發憤去函谷,從軍向臨洮。叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。羞入原憲室,荒徑...
  • 28981
《白蓮》原文及翻譯賞析
  • 《白蓮》原文及翻譯賞析

  • 《白蓮》原文及翻譯賞析1原文:水龍吟·白蓮仙人掌上芙蓉,涓涓猶滴金盤露。輕裝照水,纖裳玉立,飄飄似舞。幾度銷凝,滿湖煙月,一汀鷗鷺。記小舟夜悄,波明香遠,渾不見、花開處。應是浣紗人妒。褪紅衣、被誰輕誤?閒情淡雅,冶姿清潤,憑嬌待語。隔浦相逢,偶然傾蓋,似傳心素。怕湘皋佩解,綠雲...
  • 15800
白馬篇原文、翻譯及賞析(3篇)
  • 白馬篇原文、翻譯及賞析(3篇)

  • 白馬篇原文、翻譯及賞析1白馬飾金羈[1],連翩西北馳[2]。借問誰家子,幽並遊俠兒[3]。少小去鄉邑,揚聲沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何參差[5]。控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄[6]。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭[7]。邊城多警急,虜騎數遷移[8]。羽檄從北來,厲馬登高堤[9]。長...
  • 13932
《白梅》原文及翻譯賞析
  • 《白梅》原文及翻譯賞析

  • 《白梅》原文及翻譯賞析1白梅冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。賞析這是一首題畫詩。詩人讚美墨梅不求人誇,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己的人生態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。“冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”...
  • 11734
白馬篇原文、翻譯及賞析
  • 白馬篇原文、翻譯及賞析

  • 白馬篇原文、翻譯及賞析1白馬篇唐代:李白龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉劍,落日明珠袍。鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。酒後競風采,三杯弄寶刀。殺人如剪草,劇孟同遊遨。發憤去函谷,從軍向臨洮。叱吒經百戰,匈奴盡奔逃。歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。羞入原憲室,荒徑...
  • 27936
《白溝》原文及翻譯賞析
  • 《白溝》原文及翻譯賞析

  • 《白溝》原文及翻譯賞析1白溝河邊蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃馬常來射狐兔,漢兵不道傳烽燧。萬里鉏耰接塞垣,幽燕桑葉暗川原。棘門灞上徒兒戲,李牧廉頗莫更論。《白溝行》譯文白溝河是宋駐交界的邊塞之地,年年都有送迎駐警使臣的事情。駐警人常常藉口打獵親侵擾邊界,邊界上的駐...
  • 11587