當前位置:學者齋 >

有關滄浪歌原文及賞析的大全

滄浪歌原文及賞析[精選2篇]
  • 滄浪歌原文及賞析[精選2篇]

  • 滄浪歌原文及賞析1原文:滄浪歌先秦:佚名滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。譯文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪的水清澈時可以用來洗滌冠纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。滄浪的水渾濁的時候就可以用來洗腳。註釋:滄浪之水清兮,可以濯(zhuó)我纓(yīng);濯:洗。纓:用線或繩等...
  • 12338
(推薦)滄浪歌原文及賞析
  • (推薦)滄浪歌原文及賞析

  • 原文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的時候就可以用來洗腳。賞析:廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我的冠發,滄浪之水濁的時候就洗我...
  • 11730
觀滄海原文及翻譯賞析
  • 觀滄海原文及翻譯賞析

  • 觀滄海原文及翻譯賞析觀滄海是建安時代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現較早的名作之一。下面是小編收集整理的觀滄海原文及翻譯賞析,希望對你有所幫助!觀滄海曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星...
  • 17903
舂歌原文及賞析
  • 舂歌原文及賞析

  • 舂歌原文及賞析1舂歌原文[漢]戚夫人子為王。母為虜。終日舂薄暮。常與死為伍。相離三千里。誰使告女。賞析本詩形式靈活,語言質樸,情感真摯。一個被侮辱與被傷害的弱女子形象呼之欲出,千百年來,打動了無數讀者的心,成為可以和《垓下》、《大風》媲美的千古絕唱。戚夫人是漢高...
  • 5584
《滄浪亭記》原文賞析
  • 《滄浪亭記》原文賞析

  • 導讀:蘇舜欽(1008—1048)北宋詩人,字子美,開封(今屬河南)人,曾祖父由梓州銅山(今四川中江)遷至開封(今屬河南)。曾任縣令、大理評事、集賢殿校理,監進奏院等職。以下是小編搜索整理的《滄浪亭記》原文賞析,供參考借鑑!滄浪亭記宋代:蘇舜欽予以罪廢,無所歸。扁舟吳中,始僦舍以處。時...
  • 5469
滄浪亭記賞析
  • 滄浪亭記賞析

  • 滄浪亭記賞析1原文:予以罪廢,無所歸。扁舟吳中[1],始僦[2]舍以處。時盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛闢之地,以舒所懷,不可得也。[1]一日過[3]郡學[4],東顧草樹鬱然,崇阜[5]廣水,不類乎城中。並[6]水得微徑於雜花修竹之間。東趨數百步,有棄地,縱廣合五六十尋[13],三向皆水也。...
  • 3486
滄浪歌原文及賞析
  • 滄浪歌原文及賞析

  • 原文:滄浪歌[先秦]佚名滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。賞析:《滄浪歌》是一首清新而悠揚的短歌,歌者名漁夫,一位沒名字考證的隱者。在《楚詞·漁夫》可以裏看到作為亂世智者的打魚人和屈原的'那次對白。漁夫對屈原的勸導藴含者一位哲人和一位詩人的深層的理...
  • 26253
滄浪亭記原文翻譯及賞析
  • 滄浪亭記原文翻譯及賞析

  • 滄浪亭記朝代:明代作者:歸有光原文:浮圖文瑛居大雲庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求餘作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。”餘曰:昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園於其偏。迨淮海納土,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最...
  • 23007
野歌原文及賞析
  • 野歌原文及賞析

  • 原文:鴉翎羽箭山桑弓,仰天射落銜蘆鴻。麻衣黑肥衝北風,帶酒日晚歌田中。男兒屈窮心不窮,枯榮不等嗔天公。寒風又變為春柳,條條看即煙濛濛。註釋鴉翎羽箭:用烏鴉羽毛做成的箭。山桑:即桑樹,木質堅韌,可制弓箭。銜蘆鴻:口銜着蘆葦的大雁。傳説大雁為躲避對手,經常銜着蘆葦而飛。麻衣:這...
  • 4893
《初晴遊滄浪亭》原文及賞析
  • 《初晴遊滄浪亭》原文及賞析

  • 初晴遊滄浪亭朝代:宋代作者:蘇舜欽夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。譯文一夜春雨,直至天明方才停歇,河水漲了起來,雲兒濃厚,遮掩天空,時晴時陰,天氣也暖和。簾內無人,日色暗淡,花叢、竹叢一片寂靜,不時從中冒出幾聲小鳥的對鳴聲。註釋滄浪亭:在今江蘇蘇...
  • 27771
滄浪歌原文及賞析(集錦2篇)
  • 滄浪歌原文及賞析(集錦2篇)

  • 滄浪歌原文及賞析1原文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。賞析:廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我的冠發,滄浪之水濁的時候就洗我的腳,屈原寧死也不肯違背自己的原則,而漁...
  • 27958
金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及賞析
  • 金縷歌·陪履齋先生滄浪看梅原文及賞析

  • 原文:喬木生雲氣。訪中興、英雄陳跡,暗追前事。戰艦東風慳借便,夢斷神州故里。旋小築、吳宮閒地。華表月明歸夜鶴,歎當時、花竹今如此。枝上露,濺清淚。遨頭小簇行春隊。步蒼苔、尋幽別塢,問梅開未。重唱梅邊新度曲,催發寒梢凍蕊。此心與、東君同意。後不如今今非昔,兩無言、相對...
  • 24198
水調歌頭·滄浪亭原文及賞析
  • 水調歌頭·滄浪亭原文及賞析

  • 原文:瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風雨,歸路繞汀灣。丈夫志,當景盛,恥疏閒。壯年何事憔悴,華髮改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。譯文太湖岸邊的景物一片淒涼,明淨的湖水環接...
  • 15687
蘇舜欽《滄浪亭記》的原文註釋及賞析
  • 蘇舜欽《滄浪亭記》的原文註釋及賞析

  • 原文:予以罪廢,無所歸。扁舟吳中[1],始僦[2]舍以處。時盛夏蒸燠,土居皆褊狹,不能出氣,思得高爽虛闢之地,以舒所懷,不可得也。[1]一日過[3]郡學[4],東顧草樹鬱然,崇阜[5]廣水,不類乎城中。並[6]水得微徑於雜花修竹之間。東趨數百步,有棄地,縱廣合五六十尋[13],三向皆水也。槓[7]之南,其地...
  • 7204
水調歌頭·滄浪亭原文、翻譯註釋及賞析
  • 水調歌頭·滄浪亭原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:水調歌頭·滄浪亭宋代:蘇舜欽瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。落日暴風雨,歸路繞汀灣。丈夫志,當景盛,恥疏閒。壯年何事憔悴,華髮改朱顏。擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。譯文:太湖岸邊的...
  • 19092
初晴遊滄浪亭原文及賞析
  • 初晴遊滄浪亭原文及賞析

  • 原文:初晴遊滄浪亭[宋代]蘇舜欽夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。譯文一夜春雨,直至天明方才停歇,河水漲了起來,雲兒濃厚,遮掩天空,時晴時陰,天氣也暖和。簾內無人,日色暗淡,花叢、竹叢一片寂靜,不時從中冒出幾聲小鳥的對鳴聲。註釋滄浪亭:在今江蘇蘇州...
  • 28335
觀滄海原文及賞析
  • 觀滄海原文及賞析

  • 原文:觀滄海[兩漢]曹操東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。譯文及註釋:譯文東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多麼寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。周圍樹木葱蘢,花草...
  • 25429
滄浪亭記原文及賞析
  • 滄浪亭記原文及賞析

  • 原文:作者:歸有光朝代:明朝浮圖文瑛居大雲庵,環水,即蘇子美滄浪亭之地也。亟求餘作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。”餘曰:昔吳越有國時,廣陵王鎮吳中,治南園於子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園於其偏。迨淮海納土,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最後禪者居...
  • 25102
《滄浪歌》原文及賞析
  • 《滄浪歌》原文及賞析

  • 滄浪歌先秦:佚名滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。譯文水清的時候可以用來洗滌冠纓;水濁的時候就可以用來洗腳。賞析廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我的冠發,滄浪之水...
  • 26149
觀滄海原文翻譯及賞析
  • 觀滄海原文翻譯及賞析

  • 《觀滄海》這首詩是在建安十二年,曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經碣石山,登山觀海,一時興起所作。下面是小編為大家精心推薦的觀滄海的原文翻譯及賞析,希望能夠對您有所幫助。《觀滄海》譯文及註釋譯文:東行登上碣石山,來感悟大海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海...
  • 8113
滄浪歌原文及賞析(精)
  • 滄浪歌原文及賞析(精)

  • 原文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。賞析:廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我的冠發,滄浪之水濁的時候就洗我的腳,屈原寧死也不肯違背自己的原則,而漁夫勸屈原審時度勢,隨...
  • 5666
古香慢·賦滄浪看桂原文及賞析
  • 古香慢·賦滄浪看桂原文及賞析

  • 古香慢·賦滄浪看桂[宋代]吳文英怨娥墜柳,離佩搖葓,霜訊南圃。漫憶橋扉,倚竹袖寒日暮。還問月中游,夢飛過、金風翠羽。把殘雲、勝水萬頃,暗薰冷麝悽苦。漸浩渺、凌山高處。秋澹無光,殘照誰主。露粟侵肌,夜約羽林輕誤。翦碎惜秋心,更腸斷、珠塵蘚路。怕重陽,又催近、滿城細雨。賞析...
  • 8679
【集合】滄浪歌原文及賞析
  • 【集合】滄浪歌原文及賞析

  • 原文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。賞析:廣義:傳統上講世事清明時,可以出仕為民造福;世事混亂時,也不必過於清高自守,這是漁夫勸屈原的話,意思是當滄浪之水清的時候就洗我的冠發,滄浪之水濁的時候就洗我的腳,屈原寧死也不肯違背自己的原則,而漁夫勸屈原審時度...
  • 29073
滄浪歌原文賞析
  • 滄浪歌原文賞析

  • 滄浪歌原文賞析1原文:滄浪歌原文:滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。滄浪歌拼音解讀:cānglàngzhīshuǐqīngxī,kěyǐzhuówǒyīng;cānglàngzhīshuǐzhuóxī,kěyǐzhuówǒzú。※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。賞析:廣義:傳統上講世事...
  • 21234
胡歌原文及賞析
  • 胡歌原文及賞析

  • 原文:黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宮錦醉纏頭。關西老將能苦戰,七十行兵仍未休。譯文:黑姓蕃王身穿貂鼠皮襲,酒醉起舞得來綵緞錦綢。關西老將慣於辛苦征戰,年已老大仍然轉戰不休!註釋:黑姓蕃王:指統轄一方的少數民族王侯或高級將領。黑姓,是西突厥的一個部族,唐開元、天寶時代,西突厥分為黃姓...
  • 25978