當前位置:學者齋 >

有關溪居即的大全

《溪居即事》原文及賞析
  • 《溪居即事》原文及賞析

  • 溪居即事朝代:唐代作者:崔道融原文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。譯文:籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是村裏來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。註釋:1.溪...
  • 12758
《溪居即事》《溪興》閲讀答案對比賞析
  • 《溪居即事》《溪興》閲讀答案對比賞析

  • 溪居即事崔道融籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。溪興杜荀鶴山雨溪風捲釣絲,瓦甌篷底獨斟時。醉來睡着無人喚,流到前溪也不知。(1)兩首詩都以溪居生活為題材,但主旨有異,請作簡要分析。(2)兩首詩在語言風格上有着怎樣共同的特點。請你結合《溪居即事...
  • 19461
溪居即事原文及賞析
  • 溪居即事原文及賞析

  • 原文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。註釋:1.溪居:溪邊村舍。2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。3.系(jì):栓,捆綁。4.卻關:打開門閂。翻譯:籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。有一位小孩正玩得高興,突然發現有...
  • 12754
溪居即事原文、註釋及賞析
  • 溪居即事原文、註釋及賞析

  • 原文:溪居即事唐代:崔道融籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。譯文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻,小船被春風吹動,一直漂進釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。玩耍的小童看到有船進灣來了,以為有客人來,急忙跑...
  • 30663
《溪居》原文及翻譯賞析
  • 《溪居》原文及翻譯賞析

  • 《溪居》原文及翻譯賞析1溪居久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。創作背景公元810年(元和五年),詩人被貶至永州已有五年之久,他在公餘遊覽發現風景秀麗的愚溪,於是在溪水東南筑屋居住,寫下愚溪諸詠,這首詩為其中一篇。譯...
  • 24603
《溪居》原文及翻譯賞析5篇
  • 《溪居》原文及翻譯賞析5篇

  • 《溪居》原文及翻譯賞析1久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。翻譯很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊...
  • 12834
溪居原文及賞析
  • 溪居原文及賞析

  • 溪居柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。柳宗元詩鑑賞元和五年(810),柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾為冉氏所居的冉溪,因喜其風景秀美,便遷居此地,並改名為愚溪。這首詩寫他遷居愚溪後的生活。詩的大意是説:我長...
  • 3176
《溪居》全詩賞析
  • 《溪居》全詩賞析

  • 《溪居》全詩賞析1【詩句】閒依農圃鄰,偶似山林客。【出處】唐·柳宗元《溪居》。【意思】閒居便與農家菜圃為比鄰,偶爾好似隱逸的山林之客。【全詩】《溪居》.[唐].柳宗元.久為簪組束,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【全...
  • 7332
《山居即事》的譯文及賞析
  • 《山居即事》的譯文及賞析

  • 寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處採菱歸。注落暉:夕陽,夕照。晉陸機《擬東城一何高》詩:“三閭結飛轡,大耋嗟落暉。”鶴巢:巢為動詞,作棲宿解,不是名詞“窩”的意思。蓽(bì)門:荊竹編成的門,又稱柴門。常指房屋簡陋破舊。新粉:指...
  • 3500
《山居即事》原文及賞析
  • 《山居即事》原文及賞析

  • 山居即事朝代:唐代作者:顧況原文:下泊降茅仙,蕭閒隱洞天。楊君閒上法,司命駐流年。崦合桃花水,窗分柳谷煙。抱孫堪種樹,倚杖問耘田。世事休相擾,浮名任一邊。由來謝安石,不解飲靈泉。譯文寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看着夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮...
  • 4389
溪居原文賞析
  • 溪居原文賞析

  • 溪居原文賞析1《溪居》作者:柳宗元久為簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【註解】:1、簪組:這裏是做官的意思。2、南夷:這裏指當時南方的少數民族地區。3、滴:流放。4、夜榜:夜航。5、楚天:永州古屬楚地。【韻譯】:長久被官...
  • 27984
《溪村即事》原文及賞析
  • 《溪村即事》原文及賞析

  • 溪村即事朝代:元代作者:周權寒翠飛崖壁,塵囂此地分。鶴行鬆徑雨,僧倚石闌雲。竹色溪陰見,梅香岸曲聞。山翁邀客飲,閒話總成文。創作背景周權早年不得志,延祐六年(公元1319年)遊京師,受知於翰林學士袁桷,薦為館職,未獲批准。後回江南,專心詞章,此詩可能就作於此期間。譯文長在懸崖峭壁的...
  • 24514
《尋南溪常山道人隱居》賞析
  • 《尋南溪常山道人隱居》賞析

  • 《尋南溪常山道人隱居》賞析1【詩句】一路經行處,莓苔見履痕。【出處】唐·劉長卿《尋南溪常山道人隱居》。【意思】沿着清幽的山徑一路尋來,綠苔上還印着踏過的屐痕。【全詩】《尋南溪常山道人隱居》.[唐].劉長卿.一路經行處,莓苔見履痕。白雲依靜渚,春草閉閒門。過雨看鬆色...
  • 29766
《折桂令·荊溪即事》原文及賞析
  • 《折桂令·荊溪即事》原文及賞析

  • 折桂令·荊溪即事朝代:元代作者:喬吉原文問荊溪溪上人家,為甚人家,不種梅花?老樹支門,荒蒲繞岸,苦竹圈笆。寺無僧狐狸樣瓦,官無事烏鼠當衙。白水黃沙,倚遍欄干,數盡啼鴉。譯文我問荊溪岸邊的人家,你們是什麼人家,怎麼不種植梅花呢?他們用老樹支撐着大門,荒蕪的蒲草長滿了水岸。他們用細...
  • 29717
《溪居》全詩及賞析
  • 《溪居》全詩及賞析

  • 【詩句】久為簪組束,幸此南夷謫。【出處】唐·柳宗元《溪居》。【意思】長久以來我被做官所羈累,有幸貶謫到南夷之地偏僻。【全詩】《溪居》.[唐].柳宗元.久為簪組束,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【全詩賞析】這是一首...
  • 14213
《題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》的賞析
  • 《題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》的賞析

  • “鳥去鳥來山色裏,人歌人哭水聲中。”描繪了一幅明麗的圖景:飛鳥來去出沒都在山色的掩映之中,宛溪兩岸,百姓臨河夾居,人歌人哭,摻和着水聲,隨着歲月一起流逝。承上聯“今古同”想到宛溪的山水是持久的,歌哭相迭的一代代人生卻是有限的。於是頓生無法讓人生永駐的感慨。或:聯想八年...
  • 26987
山居即事原文及賞析
  • 山居即事原文及賞析

  • 原文作者:王維朝代:唐朝寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪篳門稀。嫩竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭燈火起,處處採菱歸。寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看着夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的採...
  • 20994
《溪居》原文、註釋、賞析
  • 《溪居》原文、註釋、賞析

  • 《溪居》原文、註釋、賞析1原文:溪居即事唐代:崔道融籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。譯文:籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。籬笆外面不知是誰家沒有繫好船隻,小船被春風吹動,一直漂進釣魚灣。小童疑是有村客,急向柴門去卻關。玩耍的小童看到有船...
  • 22960
《溪居》的全詩及賞析
  • 《溪居》的全詩及賞析

  • 【詩句】曉耕翻露草,夜榜響溪石。【出處】唐·柳宗元《溪居》。【意思】天破曉踏碎露珠翻地除草,夜晚蕩小舟出遊碰響溪石。【全詩】《溪居》[唐].柳宗元.久為簪組束,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。【全詩賞析】在詩中,詩人...
  • 15826
《山居即事》譯文及賞析
  • 《山居即事》譯文及賞析

  • “鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀”此聯“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表現鬆茂鶴多,“稀”字表現來訪者少,兩者對照寫出山居環境的幽靜。出自王維《山居即事》寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。嫩竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處採菱歸。譯文沉寂地把籬門緊緊...
  • 4858
尋南溪常山道人隱居賞析
  • 尋南溪常山道人隱居賞析

  • 尋南溪常山道人隱居賞析1【唐】劉長卿一路經行處,莓苔見屐痕。白雲依靜渚,芳草閉閒門。過雨看鬆色,隨山到水源。溪花與禪意,相對亦忘言。【註釋】渚(zhǔ):水中的小洲。1.詩人眼中常山道人隱居地周圍環境的特點怎樣?2.“景中有情”是這首詩的藝術特點,請對第三聯做賞析。1.清...
  • 12447
《溪居》原文賞析
  • 《溪居》原文賞析

  • 《溪居》原文賞析1原文:久為簪組束,幸此南夷謫。[1]閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。[2]來往不逢人,長歌楚天碧。詩詞賞析:公元810年(唐元和五年),柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風景秀麗,便遷居是地,並改名為愚溪。這首詩寫他遷居愚溪後的生...
  • 9844
《溪居》原文及賞析
  • 《溪居》原文及賞析

  • 朝代:唐代作者:佚名原文:門徑俯清溪,茅檐古木齊。紅塵飄不到,時有水禽啼。譯文很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸到溪石發出聲響。獨來獨往,碰不到其他的人...
  • 18461
溪居的賞析
  • 溪居的賞析

  • 溪居作者:柳宗元久為簪組累①,幸此南夷謫②。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜③響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧④。柳宗元《溪居》的註釋:①簪組:古代官吏的服飾,此指官職。累;約束,束縛。②南夷:古代對南方少數民族的稱呼。謫:被降職或調往邊遠地區。當時柳宗元被貶為永州司...
  • 18380
《溪居》全詩翻譯賞析
  • 《溪居》全詩翻譯賞析

  • 溪居柳宗元久為簪組①累,幸此南夷②謫③。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜④響溪石。來往不逢人,長歌楚天⑤碧。【詩人簡介】柳宗元:(773-819),字子厚,河東(今山西永濟)人。貞元年間進士及第復中博學宏辭,授集賢院正字。調藍田尉,遷監察御史裏行。順宗即位,任禮部員外郎,參預政...
  • 17244