當前位置:學者齋 >

有關白頭吟:卓文君的詩原文賞析及翻譯的大全

白頭吟:卓文君的詩原文賞析及翻譯
  • 白頭吟:卓文君的詩原文賞析及翻譯

  • 賞析,是一個漢語詞彙,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的白頭吟:卓文君的詩原文賞析及翻譯,供大家參考借鑑,希望可以幫助...
  • 16586
《白頭吟》原文及賞析
  • 《白頭吟》原文及賞析

  • 《白頭吟》原文及賞析1白頭吟原文:皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。(一心人一作:一人心;白頭一作:白首)竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文愛情應該像...
  • 11363
吟劍原文、翻譯及賞析
  • 吟劍原文、翻譯及賞析

  • 吟劍原文、翻譯及賞析1原文作者:洪秀全手持三尺定山河,四海為家共飲和。擒盡妖邪歸地網,收殘奸宄落天羅。東南西北效皇極,日月星辰奏凱歌。(效皇極一作:敦皇極)虎嘯龍吟光世界,太平一統樂如何!譯文手拿寶劍,平定萬里江山;四海一家,共享道德的涵養。捉盡妖魔,全給打進地獄;漢奸逆賊,也...
  • 28678
《水龍吟》原文及翻譯賞析
  • 《水龍吟》原文及翻譯賞析

  • 《水龍吟》原文及翻譯賞析1原文放船千里凌波去,略為吳山留顧。雲屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱,巢、由故友,南柯夢,遽如許!回首妖氛未掃,問人間、英雄何處?奇謀報國,可憐無用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆衝浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟樑父,淚流如雨...
  • 15337
樑甫吟_陸機的詩原文賞析及翻譯
  • 樑甫吟_陸機的詩原文賞析及翻譯

  • 樑甫吟魏晉陸機玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶雲鮮克乘。履信多愆期,思順焉足憑。慷慨臨川響,非此孰為興。哀吟樑甫顛,慷慨獨撫膺。譯文時節在變換,北...
  • 8514
白頭吟原文賞析
  • 白頭吟原文賞析

  • 白頭吟原文賞析1原文:皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。(一心人一作:一人心)竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!賞析:晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂...
  • 20754
關於卓文君《白頭吟》原文、譯文及賞析
  • 關於卓文君《白頭吟》原文、譯文及賞析

  • 皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!【譯文】愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣光明。聽説你懷有二心,所以來與你...
  • 24896
白頭吟原文、翻譯及賞析
  • 白頭吟原文、翻譯及賞析

  • 白頭吟原文、翻譯及賞析1白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸...
  • 27997
白頭吟原文翻譯及賞析
  • 白頭吟原文翻譯及賞析

  • 原文:白頭吟[兩漢]卓文君皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文及註釋:譯文愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間月亮一樣皎...
  • 10372
代白頭吟原文及賞析
  • 代白頭吟原文及賞析

  • 代白頭吟鮑照〔南北朝〕直如朱絲繩,清如玉壺冰。何慚宿昔意,猜恨坐相仍。人情賤恩舊,世義逐衰興。毫髮一為瑕,丘山不可勝。食苗實碩鼠,點白信蒼蠅。鳧鵠遠成美,薪芻前見凌。申黜褒女進,班去趙姬升。周王日淪惑,漢帝益嗟稱。心賞猶難恃,貌恭豈易憑。古來共如此,非君獨撫膺。譯文及注...
  • 14081
梁園吟_李白的詩原文賞析及翻譯
  • 梁園吟_李白的詩原文賞析及翻譯

  • 唐代李白我浮黃河去京闕,掛席欲進波連山。天長水闊厭遠涉,訪古始及平台間。平台為客憂思多,對酒遂作梁園歌。卻憶蓬池阮公詠,因吟“淥水揚洪波”。洪波浩蕩迷舊國,路遠西歸安可得!人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。玉盤楊梅為君設,吳鹽如花皎白雪。...
  • 29957
樑甫吟 陸機的詩原文賞析及翻譯
  • 樑甫吟 陸機的詩原文賞析及翻譯

  • 樑甫吟_陸機的詩原文賞析及翻譯樑甫吟魏晉陸機玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶雲鮮克乘。履信多愆期,思順焉足憑。慷慨臨川響,非此孰為興。哀吟樑甫...
  • 27077
白頭吟原文、翻譯及賞析3篇
  • 白頭吟原文、翻譯及賞析3篇

  • 白頭吟原文、翻譯及賞析1原文:皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。(一心人一作:一人心)竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文及註釋:作者:佚名譯文愛情應該像山...
  • 17169
樑甫吟 詩原文賞析及翻譯
  • 樑甫吟 詩原文賞析及翻譯

  • 樑甫吟_詩原文賞析及翻譯原文樑甫吟兩漢佚名步出齊城門,遙望蕩陰裏。裏中有三墳,累累正相似。問是誰家墓,田疆古冶氏。力能排南山,又能絕地紀。一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,相國齊晏子。譯文緩步走出臨淄城的城門,遙望蕭瑟死寂的蕩陰裏。那裏有三座墳墓緊相連,形狀大小都...
  • 5022
《白頭吟》卓文君原文註釋翻譯賞析
  • 《白頭吟》卓文君原文註釋翻譯賞析

  • 作品簡介《白頭吟》是一首漢樂府民歌,屬《相和歌辭》,有人認為是漢代才女卓文君所作,但存有較大爭議。其中“願得一心人,白首不相離”為千古名句。此詩通過女主人公的言行,塑造了一個個性爽朗,感情強烈的女性形象,表達了主人公失去愛情的悲憤和對於真正純真愛情的渴望,以及肯定真...
  • 15699
卓文君的《白頭吟》原文賞析
  • 卓文君的《白頭吟》原文賞析

  • 漢代詩人卓文君的《白頭吟》皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一人心,白首不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!賞析晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾...
  • 17392
暮江吟原文、翻譯及賞析
  • 暮江吟原文、翻譯及賞析

  • 暮江吟原文、翻譯及賞析1一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月九年級夜,露似真珠月似弓。譯文及註釋一道殘陽鋪水中,半江瑟(sè)瑟半江紅。快要落山的夕陽,霞光柔和的鋪在江水上,江水一半碧綠,一半豔紅。殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處形容未受到殘...
  • 23575
白頭吟原文及賞析
  • 白頭吟原文及賞析

  • 原文:錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。兔絲固無情,隨風任傾倒。...
  • 25461
《白頭吟》原文賞析
  • 《白頭吟》原文賞析

  • 《白頭吟》原文賞析1原文:皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!詩詞賞析:這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,...
  • 12221
白頭吟原文、翻譯註釋及賞析
  • 白頭吟原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:白頭吟兩漢:卓文君皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!譯文:皚如山上雪,皎若雲間月。愛情應該像山上的雪一般純潔,像雲間...
  • 10130
《蠶婦吟》原文及翻譯賞析
  • 《蠶婦吟》原文及翻譯賞析

  • 《蠶婦吟》原文及翻譯賞析1蠶婦吟子規啼徹四更時,起視蠶稠怕葉稀。不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。翻譯杜鵑鳥於四更時分啼徹窗外,喚醒養蠶婦人起身關照蠶寶寶們,擔心着這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結繭。歌舞樓台之聲竟遠遠傳來,難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒有歸來入...
  • 26124
白頭吟_卓文君的詩原文賞析及翻譯
  • 白頭吟_卓文君的詩原文賞析及翻譯

  • 一、原文白頭吟兩漢卓文君皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!二、創作背景據《西京雜記》卷三記載卓文君作《白頭吟》。...
  • 9707
樑甫吟_詩原文賞析及翻譯
  • 樑甫吟_詩原文賞析及翻譯

  • 原文樑甫吟兩漢佚名步出齊城門,遙望蕩陰裏。裏中有三墳,累累正相似。問是誰家墓,田疆古冶氏。力能排南山,又能絕地紀。一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,相國齊晏子。譯文緩步走出臨淄城的城門,遙望蕭瑟死寂的蕩陰裏。那裏有三座墳墓緊相連,形狀大小都非常的相似。請問這裏是誰...
  • 9895
梁園吟 李白的詩原文賞析及翻譯
  • 梁園吟 李白的詩原文賞析及翻譯

  • 梁園吟_李白的詩原文賞析及翻譯唐代李白我浮黃河去京闕,掛席欲進波連山。天長水闊厭遠涉,訪古始及平台間。平台為客憂思多,對酒遂作梁園歌。卻憶蓬池阮公詠,因吟“淥水揚洪波”。洪波浩蕩迷舊國,路遠西歸安可得!人生達命豈暇愁,且飲美酒登高樓。平頭奴子搖大扇,五月不熱疑清秋。...
  • 25902
樑甫吟原文翻譯及賞析
  • 樑甫吟原文翻譯及賞析

  • 玉衡固已驂,羲和若飛凌。四運循環轉,寒暑自相承。冉冉年時暮,迢迢天路徵。招搖東北指,大火西南升。悲風無絕響,玄雲互相仍。豐水憑川結,零露彌天凝。年命特相逝,慶雲鮮克乘。履信多愆期,思順焉足憑。慷慨臨川響,非此孰為興。哀吟樑甫顛,慷慨獨撫膺。「翻譯」時節在變換,北斗星的斗柄...
  • 5049