當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

九年級語文上冊《隆中對》文言文翻譯

九年級語文上冊《隆中對》文言文翻譯

隆中對

九年級語文上冊《隆中對》文言文翻譯

作者:陳壽

亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身高八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。

諸葛亮親自耕種田地,喜愛吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己與管仲、樂毅相比,當時的人沒有誰承認這一點。只有博陵崔州平,穎川的徐庶徐元直跟他交情很好,説是確實這樣。

時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,卧龍也,將軍豈願見之乎?”先主曰:“君與俱來。”庶曰:“此人可就見,不可屈致也。將軍宜枉駕顧之。”

當時劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備説:“諸葛孔明,是卧龍啊,將軍可願意見他嗎?”劉備説:“您和他一起來吧。”徐庶説:“這個人只能到他那裏去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應當屈身去拜訪他。”

由是先主遂詣亮,凡三往,乃見。因屏人曰:“漢室傾頹,奸臣竊命,主上蒙塵。孤不度德量力,欲信大義於天下,而智太短淺,遂用猖蹶,至於今日。然志猶未已,君謂計將安出?”

於是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三次,才見到。劉備於是叫旁邊的人避開,説:“漢朝的天下崩潰,奸臣竊取了政權,皇上逃難出奔。我沒有(正確)估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終於因此失敗,造成今天這個局面。但是我的志向還沒有罷休,您説該採取怎樣的計策呢?”

亮答曰:“自董卓已來,豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守,此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋闇弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之胄,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身率益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,則霸業可成,漢室可興矣。”

諸葛亮回答道:“自董卓篡權以來,各地豪傑紛紛起兵,佔據幾個州郡的數不勝數。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰勝袁紹,從弱小變為強大,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。現在曹操已擁有百萬大軍,挾制皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。孫權佔據江東,已經歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權這方面可以以他為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連接吳郡和會稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有佔領的意思嗎?益州有險要的關塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方,漢高祖憑着這個地方而成就帝王業績的。益州牧劉玲昏庸懦弱,張魯在北面佔據漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的.人都想得到賢明的君主。將軍您既然是漢朝皇帝的後代,威信和義氣聞名於天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果佔據了荊州、益州,憑藉兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權結成聯盟,對內改善國家政治;天下形勢如果發生了變化,就派一名上等的將軍率領荊州的軍隊向南陽、洛陽進軍,將軍您親自率領益州的軍隊出擊秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛着飯食,用壺裝着酒來歡迎您呢?如果真的做到這樣,那麼漢朝的政權就可以復興了。”

先主曰:“善!”於是與亮情好日密。

劉備説:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。

關羽、張飛等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,猶魚之有水也。願諸君勿復言。”羽、飛乃止。

關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們説:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再説什麼了。”關羽、張飛才平靜下來。

【註釋】

[1]節選自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,標題是後人加的。陳壽(233—297),字承柞(zuò),晉朝安漢(現在四川南充)人,史學家,所著《三國志》六十五卷,記載三國時期(220—280)魏、蜀、吳三國的歷史。隆中,地名,在現在湖北襄樊。對,回答、應對。

[2]亮:即諸葛亮(181—234),字孔明,琅玡陽都(現在山東沂水南)人。曾隱居隆中,後來做蜀國丞相。……

[3]隴畝:田地。

[4]好(hào)為《梁父吟》:喜愛唱《梁父吟》。《梁父吟》,又作《樑甫吟》,古歌曲名。傳説諸葛亮曾經寫過一首《梁父吟》歌詞。

[5]管仲:名夷吾,春秋時齊桓公的國相,幫助桓公建立霸業。

[6]樂(yuè)毅:戰國時燕昭王的名將,曾率領燕、趙、韓、魏、楚五國兵攻齊,連陷七十餘城。

[7]莫之許:就是“莫許之”。之,代詞,指諸葛亮“自比於管仲、樂毅”這件事。許,承認、同意。

[8]博陵:東漢郡名,現在河北蠡(lǐ)縣一帶。

[9]穎川除庶元直:穎川人徐庶,字元直。穎川,東漢郡名,包括現在河南中部一些地區。

[10]謂為信然:説是確實這樣。謂,説。信然,確實這樣。

[11]先主:指劉備。

[12]新野:現在河南新野。

[13]器:器重,重視。

[14]謂:對……説,告訴。

[15]與俱來:和(他)一起來。“與”後邊省去“之”(他)。

[16]就見:意思是到諸葛亮那裏去拜訪。就,接近、趨向。

[17]屈致:委屈(他),召(他上門)來。致。招致、引來。

[18]宜枉駕顧之:(你)應該親自去拜訪他。枉駕,屈尊。顧,拜訪。

[19]詣(yì):拜訪。

[20]凡:總共。

[21]乃見:才見到。

[22]因屏(bīng)人:於是叫(旁邊的)人避開。因,於是、就此。屏,這裏是命人退避的意思。

[23]漢室傾頹:漢朝(的統治)崩潰。漢室,指漢朝。傾頹,崩潰、衰敗。

[24]奸臣竊命:指董卓、曹操先後專權。竊命,盜用皇帝的政令。

[25]蒙塵:蒙受風塵,專指皇帝遭難出奔。東漢的京城本來在洛陽,董卓強迫漢獻帝劉協遷都到陝西長安,曹操又強迫他遷都到河南許昌。

[26]孤:古代王侯的自稱。這裏是劉備自稱。

[27]度(duó)德量力:衡量(自己的)德行(能否服人),估計(自己的)力量(能否勝人)。

[28]信:通“伸”,伸張。

[29]遂用猖蹶,至於今日:就因此失敗,(弄)到今天(這個局面)。用,因此。猖蹶,這裏是失敗的意思。

[30]然志猶末已:然而(我的)志向(到現在)還沒有罷休。猶,仍、還。已,止。

[31]計將安出:意思是説,該採取怎樣的辦法?計,計策。出,產生。

[32]自董卓已來:指董卓殺死少帝劉辯,獨掌大權以來。已,通“以”。

[33]袁紹:漢末的冀州牧(統治一州的長官),佔有冀、青、並、幽四州(現在遼寧、河北、山東、山西及河南北部一帶)。他在公元200年(漢獻帝建安五年)率領幾十萬大軍攻打曹操。曹操只有幾萬兵力,但是用了謀土的計策,打敗了他。

[34]眾寡:人少。意思是兵力薄弱。

[35]非惟天時,抑亦人謀:不僅僅是時機(好),而且也是人的籌劃(得當)。非惟,不僅。抑,而且。

[36]挾天子而令諸侯:挾持皇帝來號令諸侯。諸侯,這裏指當時割據一方的軍閥。挾,挾持、控制。

[37]爭鋒:爭強,爭勝。

[38]孫權:他繼承父(孫堅)兄(孫策)之業佔據江東(長江下游)一帶地方,所以説他“據有江東,已歷三世”。

[39]國險而民附:地勢險要,民眾歸附。

[40]此可以為掇而不可圖也:(孫權)這(方面)可把(他)結為外掇,而不可謀取他。

[41]漢、沔(miǎn):這裏指漢水中下游一帶。漢水,古代通稱沔水。

[42]利盡南海:意思是一直到南海的物資都能得到。利,物資。盡,全部取得。南海,這裏泛指南方近海地方。

[43]吳會(kuài):吳郡和會稽郡的合稱,現在江蘇長江以南部分和浙江北部。

[44]巴、蜀:巴郡、蜀郡,在現在的重慶和四川。

[45]此用武之國:這(是)用兵之地。意思是説,這是大家都要爭奪的地方。

[46]其主:它的主人,指荊州牧劉表。

[47]此殆(dài)天所以資將軍:這大概是天拿(它)來資助將軍的。殆,大概。資,資助、給予。

[48]益州:漢代州名,在現在四川。

[49]天府之土:指自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方。

[50]高祖:劉邦。

[51]劉璋(zhāng)闇弱:劉璋(當時的益州牧)昏庸懦弱。

[52]張魯在北:張魯當時據有漢中,在益州北面。

[53]殷:興旺富裕。

[54]存恤(xù):愛撫,愛惜。

[55]胄(zhòu):後代。劉備是中山靖王劉勝(漢景帝劉啟的兒子)的後代,所以稱他“帝室之胄”。

[56]總攬:廣泛地羅致。攬,這裏有“招致”的意思。

[57]巖阻:險阻,指形勢險要的地方。

[58]戎:古時對我國西部各族的稱呼。

[59]夷越:這裏泛指我國南部各族。

[60]政理:政治。

[61]宛、洛:現在河南南陽和洛陽。這裏泛指中原一帶。

[62]身:親自。

[63]秦川:秦國故地,現在陝西、甘肅秦嶺以北平原地帶。川,平野。

[64]簞(dān)食壺漿:老百姓用簞盛飯,用壺盛漿來歡迎他們愛戴的軍隊。簞,古代盛飯用的圓形竹器。

[65]日:一天天。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-hk/fw/xiaoyuan/nz30n.html