當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

樑甫吟原文,翻譯,賞析彙總

樑甫吟原文,翻譯,賞析彙總

你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編為大家整理的樑甫吟原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

樑甫吟原文,翻譯,賞析彙總

樑甫吟原文,翻譯,賞析1

樑甫吟

步出齊城門,遙望蕩陰裏。

裏中有三墳,累累正相似。

問是誰家墓,田疆古冶氏。

力能排南山,又能絕地紀。

一朝被讒言,二桃殺三士。

誰能為此謀,相國齊晏子。

翻譯

緩步走出臨淄城的城門,遙望蕭瑟死寂的蕩陰裏。

那裏有三座墳墓緊相連,形狀大小都非常的相似。

請問這裏是誰家的墓地,田開疆、古冶子和公孫氏。

他們的力氣能推倒南山,又能截斷系大地的繩子。

不料一朝遭到讒言,他們三人卻是因為兩個桃子的原因而死 。

誰能夠設想出這個奇計?他就是齊國的宰相晏子。

註釋

齊城:齊都臨淄,在今山東淄博市臨淄城北八里。

蕩陰裏:又名“陰陽裏”,在今臨淄城南。

累累:連綴之貌。這二句是説三墳相鄰,墳形大略相似。

田疆古冶子:據《晏子春秋·諫下篇》載,公孫接、田開疆和古冶子三人,事齊景公,以勇力聞名於世。

排:推也,這裏是“推倒”的意思。

南山:指齊城南面的牛山。

絕:畢,盡。

地紀:猶“地綱”。“天綱”與“地紀”,指天地間的大道理,如“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”等。

一朝:一旦。

晏子:齊國大夫晏嬰,歷事靈公、莊公、景公三朝,乃齊國名相。

鑑賞

詩的前四句,先從位於齊城(今山東淄博)東南蕩陰裏(一名陰陽裏)之三壯士冢寫起。“步出齊城門,遙望蕩陰裏。”“步出”與“遙望”相呼應,人未到而兩眼視野先到,表明了對三墳之專注。“裏中有三墳,累累正相似。”這是已經來到冢前,看清了三墳相連,形狀相似。這三墳相似,也象徵着三位勇士之相似,皆勇力超人,皆有功於君,皆使氣好勝,皆被讒不悟。接下去六句轉而寫墳中三人的遭遇。

“問是誰家墓”,明知故問,是為了突出所詠對象。答曰:“田疆古冶子”,這是以兩人之名代三人之名,其中包括公孫接。“力能排南山,又能絕地紀。”緊承上句,盛讚三人勇力絕倫。排南山,推倒南山(齊城南之牛山)。絕地紀,語出《莊子·説劍篇》:“此劍上決浮雲,下絕地紀。”這裏指折斷地脈。這樣的勇士,結局卻又如何呢?“一朝被讒言,二桃殺三士。”一朝,既言時間之速,也表明此陰謀之輕易得行。“讒言”二字,傾向性極明,既是對三士的同情、惋惜,也是對主謀者的有力譴責。二句寫得斬截有力,使入感到毛骨悚然。二桃,比起三個力能推倒南山、折斷地紀的勇士來,那真是太渺小了,太微不足道了,然而竟能實現殺掉三士的目的。詩句所構成的這一巨大反差,足以使人驚心動魄。詩至此,似可結又實未結,因為還留下一個疑問,這就是“誰能為此謀”?答曰“國相齊晏子”。結尾再一次用問答句式,波瀾突起,把做國相的晏子指名道姓地點出來。二句看似客觀敍述,不着議論,不含感情,實則皮裏陽秋,有深意在。一問,意在提醒讀者注意設此不尋常之謀的人,一答,指名道姓交代出為謀之人。

“國相”,字面上是點明其身份,實際上是譴責這個居於一人之下萬人之上,肩負溝通上下、協調文武之責的“國相”,人當以至此。這樣的行為與“國相”的地位、氣度、職責該是多麼的不相稱。“齊晏子”,是直點其名,意在立此存照,永遠展出示眾,使人們知道,這個善機變、巧謀劃的“名相”,竟幹出了這樣的事。關於此詩作意,一般皆取前引朱乾的説法,但也有人持相反的看法,認為朝有悍臣武夫,宰相不能制,就應該有晏嬰這樣的能臣。

從詩的主題和語言看,這首古辭當是出於文人之手。在漢樂府詩作中,此詩顯得樸拙了一些,但結構還是比較嚴謹的,詩從望蕩陰裏、見三墳寫起,轉到寫墳中人被讒言遭殺害的悲慘事件,再轉到揭出設此毒計之人。層層推進,語語相銜。詩中兩用問答句式,都處在詩的關鍵處,既起醒目作用,又使文氣免於平實。語言雖質樸而少文彩,但句句簡潔,文雅而不艱澀,明白而不淺俗,可見是經過一番錘鍊之功的。

創作背景

此詩為樂府古辭,屬《相和歌·楚調曲》。一作《泰山樑甫吟》。這首古辭從寫墳開始,保留了葬歌痕跡,但從內容看,與葬歌毫不相干,而是一首詠史詩,所詠為齊景公用國相晏嬰之謀,以二桃殺三士的故事。

樑甫吟原文,翻譯,賞析2

原文:

樑甫吟

朝代:唐朝

作者:李白

長嘯樑甫吟,何時見陽春?

君不見,朝歌屠叟辭棘津,八十西來釣渭濱。

寧羞白髮照清水,逢時壯氣思經綸。

廣張三千六百釣,風期暗與文王親。

大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。

君不見,高陽酒徒起草中,長揖山東隆準公。

入門不拜逞雄辯,兩女輟洗來趨風。

東下齊城七十二,指揮楚漢如旋蓬。

狂客落魄尚如此,何況壯士當羣雄!

我欲攀龍見明主,雷公砰訇震天鼓。

帝旁投壺多玉女,三時大笑開電光,倏爍晦冥起風雨。

閶闔九門不可通,以額扣關閽者怒。

白日不照我精誠,杞國無事憂天傾。

猰貐磨牙競人肉,騶虞不折生草莖。

手接飛猱搏雕虎,側足焦原未言苦。

智者可卷愚者豪,世人見我輕鴻毛。

力排南山三壯士,齊相殺之費二桃。

吳楚弄兵無劇孟,亞夫咍爾為徒勞。

樑甫吟,聲正悲。

張公兩龍劍,神物合有時。

風雲感會起屠釣,大人臲屼當安之。

譯文及註釋:

譯文

樑甫吟啊樑甫吟,自從諸葛亮唱響以來,多少志士吟頌過你,心中期盼着事業的春天。你知道周朝居住在棘津的姜太公嗎?七十歲的人了,清晨即起,邊屠牛時邊唱歌,為了做一番大事業,辭別故鄉來到長安邊的渭水河邊,用直鈎釣了十年魚。

清澈的河水映照着他的白髮,刺痛了他的心。當風雲際會的時候,當文王來拜師的時候,那是氣如東海,勢比泰山,治國方略,那是一套一套的,小人們,別小看我現在普通人一個,機會來臨,小貓也變大老虎!

你知道秦末漢初居住高陽的酒鬼儷食其嗎?六十多歲了,草莽出身,見了劉邦硬是不跪拜,做個長揖就算給足面子了!一陣雄辯就折服了他,讓劉邦立即停止洗腳,馬上放棄美女的按摩!改為洗耳恭聽了。你看他就憑三寸不爛之舌,就攻下了齊國七十二座城市。把劉邦和項羽玩得象呼啦圈一樣的轉啊轉!你看看,他那樣的落泊之知識分子還雲開霧散大幹了一番,何況我身強力壯,智勇雙全!

我胸有治國大略,我必須為國家擔憂,我想見皇上!可是皇上在幹什麼呢?鼓聲敲得震天響,皇上和宮女貴妃們做投壺的遊戲忙又忙!一臉的牙齒笑得多燦爛。可是宮牆外已經危機四起,安祿山準備反叛,這些事情皇上你知道嗎?可是你周圍的人卻不容許我警告你,還責怪我打擾了你的雅興。説我是杞國之人無事擔憂天傾塌。白日啊,你整天被烏雲矇蔽着啊,你怎麼可以照到我忠誠憂國的心腸?

現在各地的軍閥官僚一個個如同吃人的野獸——猰貐,陰險殘暴。我卻是騶虞樣的猛虎,羞與合流,目前形勢危險如同焦原——周圍深淵高千丈而方圓才幾十米,我卻可以象姜太公和儷食其一樣,斡旋處置遊刃有餘。別看他們力可拔山的外表,我要去除他們卻只需要兩三個桃子,知道晏嬰殺公孫接、田開疆,古冶子等三人的故事嗎?其關鍵是要利用他們之間的矛盾,別硬碰硬的亂整。我可是去探過安祿山的虛實,他手下根本沒有象劇孟一樣的智謀之士,匹夫一個,根本成不了什麼大事。

樑甫吟啊樑甫吟,心事重啊聲音悲,古之名劍——干將和莫邪什麼時候可以相合呢?那時候就會天下無敵,我什麼時候才可以與皇上風雲際會呢?那時候天下將平安無事。等待吧,安心地等待,等待最好的'時機!

註釋

⑴長嘯:吟唱。

⑵朝歌屠叟:指呂尚(即呂望、姜太公)。《戰國策·秦策三》:“臣(范雎)聞始時呂尚之遇文王也,身為漁父而釣於渭陽之濱耳。”又《秦策五》:“太公望,齊之逐夫,朝歌之廢屠。”《韓詩外傳》卷七:“呂望行年五十,賣食棘津,年七十屠於朝歌,九十乃為天子師,則遇文王也。”又《韓詩外傳》:“太公望……屠牛朝歌,賃於棘津,釣於磻溪,文王舉而用之,封於齊。”

⑶經綸:《易經·屯卦》:“君子以經綸。”經綸:喻治理國家。

⑷三千六百釣:指呂尚在渭河邊垂釣十年,共三千六百日。風期:風度和謀略。

⑸大賢:指呂尚。虎變:《易經·革卦》九五:“大人虎變。”喻大人物行為變化莫測,驟然得志,非常人所能料。

⑹高陽酒徒:西漢人驪食其。《史記·驪生陸賈列傳》:“驪生食其者,陳留高陽人也。好讀書,家貧落魄,無以為衣食業,為裏監門吏。然縣中賢豪不敢役,縣中皆謂之狂生。……沛公至高陽傳舍,使人召驪生。驪生至,入謁,沛公方倨牀使兩女子洗足,而見驪生。驪生入,則長揖不拜。”驪生嘗自稱高陽酒徒。隆準:高鼻子。隆準公:指劉邦。《史記·高祖本紀》:“高祖為人,隆準而龍顏。”趨風:疾行如風前來迎接。《史記·驪生陸賈列傳》載:楚、漢在滎陽、成皋一帶相持,驪生建議劉邦聯齊孤立項羽。他受命到齊國遊説,齊王田廣表示願以所轄七十餘城歸漢。

⑺旋蓬:在空中飄旋的蓬草。狂客:指驪食其。

⑻攀龍:《後漢書·光武帝紀》:耿純對劉秀説:“天下士大夫所以跟隨大王南征北戰,本來是希望攀龍鱗,附鳳翼,以成就功名。”後人因以攀龍附鳳比喻依附帝王建立功業。

⑼雷公:傳説中的雷神。砰訇:形容聲音宏大。

⑽帝旁投壺多玉女:《神異經·東荒經》載:東王公常與一玉女玩投壺的遊戲,每次投一千二百支,不中則天為之笑。天笑時,流火閃耀,即為閃電。三時:早、午、晚。倏爍:電光閃耀。晦冥:昏暗。這兩句暗指皇帝整天尋歡作樂,權奸和宦官弄權,朝廷政令無常。

⑾閶闔:神話中的天門。閽者:看守天門的人。《離騷》:“吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。”這兩句指唐玄宗昏庸無道,寵信奸佞,使有才能的人報國無門。

⑿杞國無事憂天傾:《列子·天瑞》:“杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。”二句意謂皇帝不理解我,還以為我是杞人憂天。此自嘲之意。

⒀猰貐:古代神話中一種吃人的野獸。這裏比喻陰險兇惡的人物。競人肉:爭吃人肉。騶虞:古代神話中一種仁獸,白質黑紋,不傷人畜,不踐踏生草。這裏李白以騶虞自比,表示不與奸人同流合污。

⒁接:搏鬥。飛揉、雕虎:比喻兇險之人。焦原:傳説春秋時莒國有一塊約五十步方圓的大石,名叫焦原,下有百丈深淵,只有無畏的人才敢站上去。

⒂智者二句:智者可忍一時之屈,而愚者只知一味驕橫。世俗人看不起我。

⒃力排二句:《晏子春秋》內篇卷二《諫》下載:齊景公手下有公孫接、田開疆、古冶子三勇士,皆力能搏虎,卻不知禮義。相國晏嬰便向齊景公建議除掉他們。他建議景公用兩隻桃子賞給有功之人。於是三勇士爭功,然後又各自羞愧自殺。李白用此典意在諷刺當時權相李林甫陷害韋堅、李邕、裴敦復等大臣。

⒄吳楚句:漢景帝時,吳楚等七國諸侯王起兵反漢。景帝派大將周亞夫領兵討伐。周到河南見到劇孟(著名俠士),高興地説:吳楚叛漢,卻不用劇孟,註定要失敗。咍爾:譏笑。

⒅張公:指西晉張華。據《晉書·張華傳》載:西晉時豐城(今江西省豐城)縣令雷煥掘地得雙劍,即古代名劍干將和莫邪。雷把干將送給張華,自己留下莫邪。後來張華被殺,干將失落。雷煥死後,他的兒子雷華有一天佩帶着莫邪經過延平律(今福建南平市東),突然,劍從腰間跳進水中,與早已在水中的干將會合,化作兩條蛟龍。這兩句用典,意謂總有一天自己會得到明君賞識。

⒆風雲感會:即風雲際會。古人認為雲從龍,風從虎,常以風雲際會形容君臣相得,成就大業。大人:有才幹的人。□(左山右皃)屼:不安。此指暫遇坎坷。

賞析:

李白這首也有“力排南山三壯士,齊相殺之費二桃”之句,顯然是襲用了諸葛亮那首的立意。詩大概寫在李白“賜金放還”,剛離開長安之後。詩中抒寫遭受挫折以後的痛苦和對理想的期待,氣勢奔放,感情熾熱,是李白的代表作之一。

開頭兩句:“長嘯樑甫吟,何時見陽春?”“長嘯”是比高歌更為淒厲激越的感情抒發。詩一上來就單刀直入,顯示詩人此時心情極不平靜,為全詩定下了感情的基調。宋玉《九辯》中有“恐溘死而不得見乎陽春”之句,故“見陽春”有從埋沒中得到重用、從壓抑中得以施展抱負的意思。以下詩句,全是由此生髮。

接着,連用兩組“君不見”提出兩個歷史故事。一是説西周呂望(即姜太公)長期埋沒民間,五十歲在棘津當小販,七十歲在朝歌當屠夫,八十歲時還垂釣於渭水之濱,釣了十年(每天一釣,十年共三千六百釣),才得遇文王,遂展平生之志。一是説秦末的酈食其,劉邦原把他當作一個平常儒生,看不起他,但這位自稱“高陽酒徒”的儒生,不僅憑雄辯使劉邦改變了態度,以後還説服齊王率七十二城降漢,成為楚漢相爭中的風雲人物。詩人引用這兩個歷史故事,實際上寄寓着自己的理想與抱負:“大賢虎變愚不測,當年頗似平常人”,“狂客落魄尚如此,何況壯士當羣雄”。他不相信自己會長期淪落,毫無作為。詩人對前途有着堅定的信念,所以這裏聲調高亢昂揚,語言節奏也較爽利明快,中間雖曾換過一次韻,但都押平聲韻,語氣還是舒展平坦的。

自“我欲攀龍見明主”句起,詩人一下子從樂觀陷入了痛苦。加上改用了仄聲韻,語氣拗怒急促,更使人感到猶如一陣悽風急雨劈面打來。這一段寫法上很象屈原的《離騷》,詩人使自己置身於惝恍迷離、奇幻多變的神話境界中,通過描寫奇特的遭遇來反映對現實生活的感受。你看,他為了求見“明主”,依附着夭矯的飛龍來到天上。可是,兇惡的雷公擂起天鼓,用震耳欲聾的鼓聲來恐嚇他,他想求見的那位“明主”,也只顧同一班女寵作投壺的遊戲。他們高興得大笑時天上閃現出耀眼的電光,一時惱怒又使天地昏暗,風雨交加。儘管如此,詩人還是不顧一切以額叩關,冒死求見。不料竟觸怒了守衞天門的閽者。在這段描寫中,詩人的感情表現得那麼強烈,就象浩蕩江水從寬廣的河牀突然進入峽谷險灘一樣,旋渦四起,奔騰湍急,不可抑止。詩人在天國的遭遇,實際上就是在現實生活中的遭遇,他藉助於幻設的神話境界,盡情傾訴了胸中的忿懣與不平。

自“白日不照吾精誠”以下十二句又另作一段,在這段中,詩人通過各種典故或明或暗地抒寫了內心的憂慮和痛苦,並激烈地抨擊了現實生活中的不合理現象:上皇不能體察我對國家的一片精誠,反説我是“杞人憂天”。權奸們象惡獸猰?那樣磨牙厲齒殘害人民,而詩人的理想則是以仁政治天下。他自信有足夠的才能和勇氣去整頓乾坤,就象古代能用左手接飛猱、右手搏雕虎的勇士那樣,雖置身於危險的焦原仍不以為苦。詩意象是宕起,可是馬上又重重地跌了下來。在現實的生活中,只有庸碌之輩可以趾高氣揚,真有才能的人反而只能收起自己的聰明才智,世人就把我看得輕如鴻毛。古代齊國三個力能排山的勇士被相國晏子設計害死,可見有才能的人往往受到猜疑。明明有劇孟這樣的能人而摒棄不用,國家的前途真是不堪設想了。這一段行文的顯著特點是句子的排列突破了常規。如果要求意思連貫,那麼“手接飛猱”兩句之後,應接寫“力排南山”兩句,“智者可卷”兩句之後,應接寫“吳楚弄兵”兩句。可是詩人卻故意把它們作上下錯落的排列,避免了平鋪直敍。詩人那股洶湧而來的感情激流,至此一波三折,成迂迴盤旋之勢,更顯得恣肆奇橫,筆力雄健。這段的語氣節奏也隨着感情發展而跌宕起伏,忽而急促,忽而舒展,忽而押平聲韻,忽而換仄聲韻,短短十二句竟三易其韻,極盡變化之能事。

最後一段開頭,“樑甫吟,聲正悲”,直接呼應篇首兩句,語氣沉痛而悲愴。突然,詩人又筆鋒一折,“張公兩龍劍”以下四句仍是信心百倍地回答了“何時見陽春”這一設問。詩人確信,正如干將、莫邪二劍不會久沒塵土,我同“明主”一時為小人阻隔,終當有會合之時。既然做過屠夫和釣徒的呂望最後仍能際會風雲,建立功勛,那自己也就應該安時俟命,等待風雲感會的一天到來。飽經挫折的詩人雖然沉浸在迷惘和痛苦之中,卻仍在用各種辦法自我慰藉,始終沒有放棄對理想的追求。

寫長篇歌行最忌呆滯平板,這首詩最大的藝術特色正在於佈局奇特,變化莫測。它通篇用典,但表現手法卻不時變換。呂望和酈食其兩個故事是正面描寫,起“以古為鑑”的作用,接着藉助於種種神話故事,寄寓自己的痛苦遭遇,第三段則把幾個不相連屬的典故交織在一起,正如清人沈德潛説的“後半拉雜使事,而不見其跡”,因而詩的意境顯得奇幻多姿,錯落有致:它時而和風麗日,春意盎然,時而濁浪翻滾,險象紛呈;時而語淺意深,明白如話,時而杳冥惝恍,深不可測。加上語言節奏的不斷變化起伏,詩人強烈而又複雜的思想感情表現得淋漓盡致。

樑甫吟原文,翻譯,賞析3

樑甫吟 晉朝

玉衡固已驂,羲和若飛凌。

四運循環轉,寒暑自相承。

冉冉年時暮,迢迢天路徵。

招搖東北指,大火西南升。

悲風無絕響,玄雲互相仍。

豐水憑川結,零露彌天凝。

年命特相逝,慶雲鮮克乘。

履信多愆期,思順焉足憑。

慷慨臨川響,非此孰為興。

哀吟樑甫顛,慷慨獨撫膺。

《樑甫吟》譯文

時節在變換,北斗星的斗柄改變了其所指的方向,太陽也好像飛到了高空。四季在循環運轉,寒暑相互接替。現在的年時和日暮,就是天象運行的明證。剛才招搖星還指向東北,時值二月,轉瞬大火星就從西南升起,到了秋季。時節的變換真是很迅速。悲風一直在吹,沒有停歇的時候,烏雲一直在接連不斷地飄飛。到了冬季水面都結冰了,天氣十分寒冷,滴水成冰,露水都凝結了。人生的歲月只管逝去,祥瑞的雲彩很少被人乘坐使人得以昇仙。想按正道而行,實行忠信哪能靠得住呢?孔子在水邊的歎息——“逝者如斯夫,不捨晝夜”,不就是感慨人生短促而發的嗎?在樑甫山頂上想到這些,我不禁也悲憤地撫膺歎息。

《樑甫吟》註釋

玉衡:北斗七星的第五星。這裏代指斗柄,北斗的柄隨着時節的變換而改變方向。

驂:駕三匹馬。

羲和:日神,這裏指太陽。

凌:升高。

四運:指四季。

承:接替。

冉冉:逐漸。

天路:天象的運行。

招搖:即北斗第七星。招搖指向東北,時節是農曆二月。

大火西南升:大火星從西南方升起。這裏是指世界變換迅速。仍:接連不斷。慶雲:一種吉祥的雲氣。履信:實行忠信的道理。思順焉足憑:指按正道而行卻又哪能靠得住。臨川響:指孔子在水邊的歎息。

《樑甫吟》簡析

樑甫是個地名,為泰山腳下一小丘,古人死後多有葬於樑甫山者,遂賦予《樑甫吟》悲涼的葬歌體特徵。這首詩中陸機是在感歎歲月的流逝,人生的短促,雖然行為正直,仍然不免有種種憂患。

樑甫吟原文,翻譯,賞析4

樑甫吟原文

誰謂秋月明?蔽之不必一尺翳。

誰謂江水清?淆之不必一斗泥。

人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。

君不見桓公相仲父,豎刁終亂齊;

秦穆信逢孫,遂違百里奚。

赤符天子明見萬里外,乃以薏苡為文犀。

停婚僕碑何震怒,青天白日生虹蜺。

明良際會有如此,而況童角不辨粟與稊。

外間皇父中豔妻,馬角突兀連牝雞。

以聰為聾狂作聖,顛倒衣裳行蒺藜。

屈原懷沙子胥棄,魑魅叫嘯風悽悽。

樑甫吟,悲以悽。

岐山竹實日稀少,鳳凰憔悴將安棲!

樑甫吟註釋

⑴樑甫吟,樂府曲調名,也作“梁父吟”。古辭相傳為諸葛亮所作。這首詩由現實聯想到歷史,又用歷史闡明現實,感慨遇合之難。沈德潛評曰:“拉雜成文,極煩冤瞶亂之致,此《離騷》之意也。”(《明詩別裁集》)

⑵翳(yì):雲霧。

⑶淆:攪亂,搞混。

⑷倏(shū)忽:疾速,指極短的時間。山溪:山峯和溪谷,形容高低之差異。

⑸“君不見”二句:齊桓公以管仲為相併尊為仲父,成就霸業,後來他寵信侍從豎刁等奸人,導致齊國大亂。(參見《史記·管晏列傳》)

⑹“秦穆”二句:秦穆公因聽信逢孫,而拒聽百里奚的意見。逢孫,本秦將,秦鄭結盟,留鄭助守衞。百里奚,原為虞大夫,晉滅虞,秦穆公聞其賢,委以國政,助秦穆公成就霸業。僖公三十二年,逢孫等潛邀秦國襲鄭,穆公諮詢百里奚、蹇叔,二人均表示反對,穆公不聽,大敗而返。事見《左傳·僖公三十三年》、《史記·秦本紀》。

⑺赤符天子:漢光武帝劉秀。赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一種讖語,謂劉秀上應天命,當繼漢統為帝。事見《後漢書·光武帝紀上》。

⑻以薏苡(yìyǐ)為文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果實仁即薏米,可食。《後漢書·馬援傳》:馬援徵交阯,嘗餌薏苡實,用能輕身省欲,以勝瘴氣。南方薏苡實大,援欲以為種,軍還,載之一車。及卒後,有上書譖之者,以為前所載還,皆明珠文犀。劉秀大怒,致使“援妻孥惶懼,不敢以表還舊塋”。文犀,有文理的犀角。

⑼停婚僕碑:魏徵以直諫深得唐太宗敬重。魏徵臨終時,太宗將公主許魏徵子叔玉;魏徵死,太宗親撰碑文。貞觀十七年罷婚,還推倒魏徵的墓碑。事見《資治通鑑》唐紀十二、十三。

⑽虹霓(ní):相傳虹有雌雄之別,色鮮亮者為雄,色暗淡者為雌;雄曰虹,雌為霓。《史記·鄒陽列傳》:“昔者荊軻慕燕丹之義,白虹貫日,太子畏之。”此處説荊軻的誠信感動天地,白虹為之貫日,而燕丹卻疑其不去刺秦。

⑾“明良”二句:明君與良臣的遇合尚且如此,更何況遇到那些童昏無識的君主?明良,指上文提到的齊桓、秦穆、漢光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、馬援、魏徵、荊軻。際會,遇合。童角,指少兒、兒童。古代未成年者頭頂兩側束髮為髻,形如牛角,也稱總角。稊(tí),草名,此處泛指草。

⑿“外間”二句:唐肅宗時,飛龍廄供役使李輔國與肅宗寵愛的張良娣內外勾結,把持朝政,人稱馬生角母雞鳴。皇父,指李輔國。唐肅宗尊稱其為“皇父”。豔妻,指張良娣。馬角突兀,馬生角原本指不可能之事,故曰突兀。王充《論衡·感虛》:“傳書言燕太子丹朝於秦,不得去,從秦王求歸。秦王執留之,與之誓曰:‘使日再中,天雨粟;令烏白頭,馬生角,廚門木象生肉足,乃得歸。’”牝(pìn)雞,母雞。古代稱女性掌權為牝雞司晨。《尚書·牧誓》:“牝雞無晨,牝雞之晨,惟家之索。”

⒀“以聰”二句:唐代宗時,李輔國更被尊為尚父,政無鉅細,皆委參決。這時是非顛倒,有聽覺的倒成了聾子,狂徒反成了聖人。終於導致廣德六年(763年)吐番攻陷長安,代宗倉皇逃至陝州。顛倒衣裳,本指手忙腳亂,倉皇無章。《詩經·齊風·東方未明》:“東方未明,顛倒衣裳。”鄭箋:“挈壺氏失漏刻之節,東方未明而以為明,故羣臣促遽,顛倒衣裳。”蒺藜,草名,生長於沙地。詩中代指陝州。

⒁懷沙:《楚辭·九章》中的篇名,屈原作。相傳是屈原的絕命詞。此處指懷抱石頭自沉。子胥:伍子胥,原楚大夫伍奢次子,因伍奢被殺,逃至吳,輔佐闔閭奪取王位,富國強兵,破楚復仇。夫差時,因勸夫差拒絕接受越國求和並停止伐齊而觸怒夫差。被賜劍命自盡。

⒂魑魅(chīmèi):傳説中山林裏害人的鬼怪。

⒃“岐山”二句:岐山竹實日漸稀少,鳳凰們將去哪裏安身呢?岐山,在陝西岐山縣東北,山狀如柱,故又稱天柱山。相傳周古公亶父自豳遷此。《國語·周語》:“周之興也,鸑鷟(yuèzhuó)鳴於岐山。”韋昭注:“鸑鷟,鳳之別名也。”因此岐山又稱鳳凰堆。竹實,又稱竹米,竹子所結的子實。相傳鳳凰以之為食。

《樑甫吟》讀後感

大家一定聽説過二桃殺三士的故事吧,當時覺得晏嬰做得對、很高明,只用了兩個桃子就殺了三個勇士,但是今天閲讀了《樑甫吟》一詩,我又有了新的感觸,我找來了《晏子春秋》一書以解疑惑。

哦,原來是“晏子過而趨,三子者不起。”導致後面的悲劇發生,晏子也許是覺得三人對他不尊重而產生私心,設計殺了他們,但是就算他們三人有過錯,晏子作為國相應該惜才愛才,讓他們知曉自己的過錯,他們自己改錯就好。這件事就跟《將相和》的故事相反了,《將相和》説的是戰國時期趙國大將廉頗覺得藺相如的功勞比他小,反而做的官比他大,就處處為難藺相如,但是藺相如寬容大度,以國家利益為重,讓了廉頗,最終廉頗承認了自己的錯誤,使得將相和,至少讓秦國十年都不敢進攻趙國。

還有齊景公不應該輕易答應晏嬰殺三勇士的計謀,做事前應該三思,深度思考判斷晏嬰説的是否正確,當然也不隨隨便便地把人才殺掉,這樣哪個人才會想去支持齊景公,應該像曹公一樣愛才惜才,使得天下人才都想跟隨他,這樣哪有不得天下的?

晏子不能因為一件事,來判斷三人的品格,要從客觀的角度來看,從各個方面深度判斷三人的品格,從而決定二桃殺三士的計謀是否實施。

二人死後,只剩下古治子一人,古治子因羞愧自刎而死,他應該要好好思考自己死了會造成什麼樣的後果,從而做出決定。

我們應該既要像藺相如那樣寬容大度,也要像曹公那樣愛才惜才,更要做事前三思,從而讓悲劇化為烏有,讓這個社會、國家變得越來越美好。

《樑甫吟》讀後感

今天我學習了樑甫吟這首詩。它是三國時期蜀國軍事家諸葛亮所寫的一首樂府詩。以前對二桃殺三士的故事不太瞭解,今天學習後,收穫滿滿。這個故事主要講了“晏子過而趨,三子者不起。”,便懷恨在心,在徵得齊景公同意後,利用三勇士不知禮讓和謙讓不足的缺點,巧施詭計,用兩個桃子殺死了三個勇士。這三個勇士分別是古治子、公孫接和田開疆。古詩中説他們“力能排南山,文能絕地紀”,説明了他們都是齊國文武雙全的人才。

在這首古詩中所有的人物中,我最喜歡古治子。他是三勇士中功勞最大的,有勇有謀,勇猛殺鼈,功高護主,智勇雙全,但看到自己的兩個兄弟都死了,並沒有趁火打劫,也不肯獨自享受兩個桃子,而出於仁義,自己也毫不猶豫地選擇了自殺,從這裏看到了古治子是一位講義氣、有英雄氣概的真正勇士。我們也知道人無完人,古治子也不例外。古治子雖然優點很多,但缺點也很明顯。比如:他榮譽心太強,不懂得謙讓,造成了晏子只用兩個小桃子便將三位勇士殺死了。他的另一個缺點是不懂得全面思考,沒有為齊國着想,作為齊國中流砥柱的三勇士,一旦全部失去,便無人能保護齊國了。如果他會全面思考的話,他可能就會想到:“要是自己死了,便沒人來保護齊景公,可能在三十年後田乞叛亂時,有人支持齊景公指定的繼承人。”

不過,古治子的優點也十分值得我們學習。希望祖國以後培養出更多像古治子這樣文武雙全的優秀人才,讓國家越來越強大。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-hk/fw/xiaoyuan/4n409n.html