日语能力测试N3阅读训练试题2017
- 等级考试
- 关注:2.34W次
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。以下是小编为大家搜索整理的日语能力测试N3阅读训练试题2017,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
東京
私は、もう二年間、東京に住んでいます。東京は素敵な町です。地下鉄や電車でどこへでも行けて、とても便利です。夜も安全ですから、一人でも歩けます。音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。本屋や図書館では、世界中の本が読めます。いろいろなものが買えますが、物価は高いです。
【注释】
素敵(すてき) 「形容动词」 极好,绝妙
物価(ぶっか) 「名」 物价
【问题】東京はどんなところですか。
1、 物価の高いところです。
2、 安全ではないので一人では歩けないところです。
3、 地下鉄や電車はありますが、不便なところです。
4、 物価が高いので、なにも買えないところです。
【答案】1
【中文翻译】
我在东京已经住了两年了。东京是一个极好的城市。乘地铁和电车能去任何地方,很方便。晚上也很安全,因此可以一个人走路。音乐会上能听到有名的音乐家的音乐。而且,美术馆里能欣赏漂亮的画。书店和图书馆里,能读到全世界的书。还能买到各种各样的东西,不过物价比较高。
【相关语法点】
文章中的句子:
音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。
~(ら)れる(可能)
I类动词:变最后一个词尾为“え”段假名后加“る”(例:行く→行ける)
II类动词:词尾的“る”变为“られる”(例:食べる→食べられる)
III类动词:する→できる 来る→来(こ)られる
表示能力或可能性
例:
あなたはどんな外国語が話せますか。
(你会讲什么外语?)
私は中国語が少し話せます。
(我会讲一点中文。)
何時まで車が止められますか。
(车子可以停到几点钟?)
夜10時までとめられます。
(可以停到夜里10点钟。)
说明:
“外国語を話せる”と“外国語が話せる”这两种说法都正确。用“を”强调动词,用 “が”强调主语。但在现代日语中多数用后一种形式。
~し
句子的普通体+し、句子的普通体+し
罗列两个或两个以上的原因,同时暗示还有其他原因存在。
但是在“音楽会では、有名な音楽家の音楽が聴けますし、美術館では、すばらしい絵が見られます。”这句话中,“し”表示单纯的并列。
発達した畜産業
日本は国土が狭 く、牧場や牧草も少ないです。しかも、第二次世界大戦前、日本人は動物性蛋白源として、主に魚を食べ、肉類はあまり食べなかったので、畜産業は世界の多くの国に比べて、 立ち遅れていました. しかし、戦後、日本人の食生活が変化し. 肉、卵、牛乳などの消費量が増えたので、最近では畜産業も盛んになってきました.
【注释】
牧場(ぼくじょう) [名] 牧场
牧草(ぼくそう) [名] 牧草
蛋白(たんぱく) [名] 蛋白、蛋白质
畜産業(ちくさんぎょう) [名] 畜牧业
立ち遅れる(たちおくれる) [自下一] 落后
消費量(しょうひりょう) [名] 消费量
【问题】第二次世界大戦後、 日本人の食生活はどう変わりましたか。
1、肉、 卵、牛乳などの消費量が増えました。
2、野菜なでの消費量が増えました。
3、動物性蛋白源として、主に魚を食べました。
4、動物性蛋白源として、主に肉類を食べました。
【答案】1
【中文翻译】
发达的畜牧业
日本国土面积狭小,牧场和牧草也很少。而且,第二次世界大战前,日本人动物性蛋白的来源,主要以吃鱼为主,很少吃肉,因此与世界大多数国家相比,畜牧业落后。但是,战后,日本的饮食生活发生变化,肉,鸡蛋,牛奶等消费量逐渐增加,最近畜牧业也开始繁盛起来。
【相关语法点】
ので
名词“な形”+ので
な形容词“な形”+ので
い形容词普通体+ので
动词普通体+ので
句子的`礼貌体“です/ます”+ので
表示以过去已发生的客观事实或眼前(目前)已存在的客观事实为依据,为理由而理所当然地,自然而然的做了后项的事情,或出现了理所当然、自然而然的结果。表“客观原因”,即大家都公认的原因。
例:
先週の金曜日私は風邪だったので、会社を休みました。
(因为上星期五我感冒了,所以就没有去公司。)
朝も昼も何も食べなかったので、今、お腹が空いています。
(因为早饭和中饭都没有吃,所以现在肚子饿。)
日本の品
日本の品といえば、やはり品です。品が良くて故障が少ないので、とても判がいいです。いくら小さい物をっても、その品にしい明や保が付いています。 しかし欠点もあります。 それは必要のない能が付きすぎていることと、 モデルチェンジが早すぎることです。
【问题】日本の品にはどんな特がありますか。
1、大きい品にだけ明や保が付いています。
2、故障は少ないですが、 品が良くありません。
3、いくら小さい物にも明や保が付いています。
4、故障は少なくないですが、 品が良いです。
【注释】
品(ひんしつ) “名” 质量
判(ひょうばん) “名” 评价、评论、名声
しい(くわしい) “形” 详细、熟悉、精通
付く(つく) [自五” 带有、配有、附上
欠点(けってん) “名” 缺陷、缺点、短处
能(きのう) [名词] 功能,作用
モデルチェンジ “名” 产品更新、型号改变
【答案】3
【翻译】
要说日本的产品,还得说电器制品.品质好,故障也少,所以评价很好.无论买再小的东西,那个产品也有详细的说明书及保修单.但也是也有缺点,那就是附带着不必要的功能,产品型号更新换代得也过快.
【讲解】
①~すぎる
动词“ます形”+すぎる
い形容词词干/な形容词词干+すぎる
表示动作行为或状态过分、过度
★このは大きすぎて、不便だ。这个包太大,不方便。
★君、もうタバコは吸いすぎているよ。你烟抽得太厉害了。
②~こと
な形容词“な形”+こと
い形容词普通形+こと
动词普通形+こと
使句子名词化。
★私がここにいることをからきましたか。你是从谁哪儿听说我在这儿的?
★今日、会があることをしりませんでした。我不知道今天有会议
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/yy/dengji/wl0vk4.html