当前位置:学者斋 >

英语 >等级考试 >

最新商业托福试题阅读中级备考训练

最新商业托福试题阅读中级备考训练

人的天赋就像火花,它既可以熄灭,也可以燃烧起来。点燃它吧,让它燃烧成熊熊的大火。以下是小编为大家搜索整理的最新商业托福试题阅读中级备考训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

最新商业托福试题阅读中级备考训练
  task 1

女巫的超前思维

亲爱的经济学家:

Dear Economist,

有一个关于古罗马末代君王塔尔坎(Tarquin)的.传说。一位老女巫走到塔尔坎面前,提出以高昂的价格卖给他9本预言书。塔尔坎对这一提议不以为然。女巫烧毁了其中的3本书,然后提出以原价卖给他剩下的6本。塔尔坎再次拒绝了。

There is a legend about the last king of the Romans, Tarquin. An old witch came to Tarquin, and offered to sell him nine books of prophecy at an exorbitant price. Tarquin laughed at the offer. The witch burned three of the books, and then offered to sell him the remaining six for the original price. Tarquin refused again.

女巫又烧毁了3本,然后同样以最初9本的价格向塔尔坎出售剩下的3本。这一次,塔尔坎担心自己可能会错失一些宝贵的东西,于是以女巫索要的价格买下了剩余3本书。这反映了什么样的需求曲线呢?

The witch burned three more books and offered to sell Tarquin the three books that were left for the original price that she had demanded for nine. This time Tarquin was scared that he might be losing something precious, and bought the remaining three books for the price that the witch asked. What sort of demand curve is that?

克里斯·麦克马洪(Chris McMahon)通过电子邮件发送

Chris McMahon, by e-mail

亲爱的麦克马洪:

Dear Mr McMahon,

忘掉需求曲线吧;这是一个关于经济盈余分配的两方谈判。塔尔坎始终愿意出高价,但同时希望能够还价。女预言家("女巫"听上去让人不太舒服)则用限制供应的方法来应对,意在推升价格。

Forget the demand curve; this is a two-player negotiation over the division of economic surplus. Tarquin was always willing to pay a high price but hoped to get a bargain. The sibyl ("witch" is such an uncouth label) responded with a supply constriction designed to drive up the price.

塔尔坎可能会认为,这个女预言家只有一位竞争性买家,如果每位买家都只想要3本书的话,这将形成供过于求的局面。而一旦出现两位买家只有3本书可买的情况,塔尔坎明白,他正面临严峻的局面,因而抢先报出了价格。

Tarquin might have thought that the sibyl had just one rival buyer, and if each buyer wanted only one trilogy, that would be a supply glut. Once there was only one trilogy available for two buyers, Tarquin knew he was in a serious auction and made a pre-emptive offer.

还有一种可能性是,女预言家正在解决一个所谓的持久垄断的问题。塔尔坎知道,女预言家可能会以高价向他出售3本书,然后再回头以低价出售另外3本或6本。而通过烧毁6本书,女预言家让自己能够提出一个真正要不要随你的出价。这是一种超前思维,但话说回来,她本来就是在推销预言。

Another possibility is that the sibyl was dealing with the so- called durable monopoly problem. Tarquin knew that the sibyl might sell him an expensive trilogy, and then come back later with a cut- price offer to buy a second or third. By destroying two trilogies, the sibyl enabled herself to make a credible, take-it-or-leave-it offer. Forward-thinking stuff, but then, she was flogging prophecies.

  task 2

美国2月份成屋销售量7个月来首次出现增长,但销售价格却创下至少40年来的最大跌幅。

Sales of previously owned homes in the US rose for the first time in seven months in February, while sale prices fell by their most in at least 40 years.

全美房地产经纪人协会(National Association of Realtors)的数据显示,经季节因素调整后,美国上月成屋销售量增加2.9%,折合成年率为503万套,但较上年同期减少了23.8%。

Figures from the National Association of Realtors showed that existing home sales rose by 2.9 per cent to a seasonally adjusted annual rate of 5.03m units last month, still 23.8 per cent lower than a year ago.

此前,美国1月份成屋销售量折合成年率为489万套,创下自1999年有记录以来的最低水平。市场曾预计2月份的销售量将再次小幅下滑,至485万套。

The rise comes after sales fell in January to a level of 4.89m – the lowest since records began in 1999. Sales had been expected to fall modestly again this month to a level of 4.85m.

经济学家们表示,成屋销售量的增加,对住宅和金融市场是一个积极信号,但并非住宅市场即将好转的明证。

Economists said that the rise was a positive indication for housing and the financial markets but that it was not clear evidence that residential real estate was about to improve.

雷曼兄弟(Lehman Brothers)经济学家扎克·潘德尔(Zach Pandl)表示:“销售量的上升是重要的第一步,但我不会就此认为住宅市场的问题都已得到解决。”

“The rise in sales is an important first step,” said Zach Pandl, an economist at Lehman Brothers. “But I wouldn’t call it the end of the problems in housing.”

美国2月份成屋销售价格下滑8.2%,价格中值为19.59万美元,创下全美房地产经纪人协会自1968年开始记录屋价以来的最大单月跌幅。

House prices fell 8.2 per cent – the biggest one-month drop since the NAR began keeping records in 1968 – to a median price of $195,900

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/yy/dengji/1vq1j0.html