当前位置:学者斋 >

有关三原县的大全

三原县医院北消防通道改造工程招标公告
  • 三原县医院北消防通道改造工程招标公告

  • 陕西正大招标有限公司受三原县医院的委托,经政府采购管理部门批准,按照政府采购程序,对三原县医院北消防通道改造工程进行公开招标,欢迎符合资格条件的`、有能力实施本采购工程项目的供应商参加投标。下面,小编为大家提供三原县医院北消防通道改造工程招标公告,全文如下:一、采...
  • 17315
县级三好学生评语
  • 县级三好学生评语

  • 评语A:该生在校学习期间,能够团结同学,热爱劳动,积极参加学校开展的各项课外活动,帮助老师做些力所能及的事,经过同学们投票,选举为本学期的三好学生,并希望在新的一年里继续努力学习。评语B:你是个品学兼优的好学生。你渴望学习成绩的进步,为此一如既往的坚持着自己刻苦努力、奋发...
  • 27879
下泾县陵阳溪至涩滩原文及赏析
  • 下泾县陵阳溪至涩滩原文及赏析

  • 原文:涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。渔子与舟人,撑折万张篙。注释:泾县:在今安徽省泾县。陵阳溪:即今安徽省泾县西舒溪。涩滩:在今浸县西九十五里。《明·一统志》载:“涩滩在泾县西九十五里。怪石峻立,如虎伏龙盘。”足:多。猿猱(náo):即猿猴。猱,猿类,善攀折。足:通“...
  • 14863
《蓝田县丞厅壁记》的原文及赏析
  • 《蓝田县丞厅壁记》的原文及赏析

  • 《蓝田县丞厅壁记》原文丞之职所以贰令,于一邑无所不当问。其下主簿、尉,主簿、尉乃有分职。丞位高而逼,倒以嫌不可否事。文书行,吏抱成案诣丞。卷其前,钳以左手,右手摘纸尾,雁鹜行以进,平立,睨丞曰:“当署。”丞涉笔占位署,惟谨。目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省,漫不知...
  • 24861
《再经胡城县》原文及翻译赏析
  • 《再经胡城县》原文及翻译赏析

  • 翻译/译文译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。注释⑴胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县。⑵县宰:县令。朱绂(fú):系官印的红色丝带,然中多用以指绯衣。唐制五品服浅绯,四品服深绯。⑶生灵:生民。赏析/鉴赏题目是“再...
  • 18668
县委三干会讲话
  • 县委三干会讲话

  • 同志们:春回大地,万象更新。今天,我们在这里隆重召开全县三级干部大会,主要内容是回顾总结2015年的工作,对各条战线上涌现出的先进典型进行表彰和奖励,明确今年的任务和目标,就各项重点工作进行安排部署,动员全县上下以更加昂扬的精神状态,更加务实的工作作风,全身心投入到工作当中...
  • 31007
夕次盱眙县原文及赏析
  • 夕次盱眙县原文及赏析

  • 原文:落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。翻译卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。夜晚孤独我不禁想...
  • 5090
题龙阳县青草湖原文及赏析
  • 题龙阳县青草湖原文及赏析

  • 原文:西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。译文秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。注释①龙阳县:即今湖南汉寿。②青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得...
  • 16928
再经胡城县原文及赏析(精品)
  • 再经胡城县原文及赏析(精品)

  • 原文去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。注释⑴胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县西北。⑵县宰:县令。朱绂(fú):系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指...
  • 6408
县三资监管工作总结
  • 县三资监管工作总结

  • 一、当前工作概况:我县自2017年实施农村集体“三资”委托代理以来,在县纪委的指导下,工作有序扎实推进,全县10个镇127个村居的集体“三资”委托代理工作全面实现了电算化管理,常态化管理机制基本建立。并于今年9月通过省“阳光工程”工作组验收,同时,我县农村集体“三资”清理工...
  • 7467
《下泾县陵阳溪至涩滩》原文及赏析
  • 《下泾县陵阳溪至涩滩》原文及赏析

  • 涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。渔子与舟人,撑折万张篙。注释:1、泾县:在今安徽省泾县。2、陵阳溪:即今安徽省泾县西舒溪。3、涩滩:在今浸县西九十五里。《明·一统志》载:“涩滩在泾县西九十五里。怪石峻立,如虎伏龙盘。”4、足:多。5、猿猱(náo):即猿猴。猱,猿类,善...
  • 21557
《点绛唇·县斋愁坐作》原文及赏析
  • 《点绛唇·县斋愁坐作》原文及赏析

  • 点绛唇·县斋愁坐作朝代:宋代作者:葛胜仲原文:秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。闲愁几许。梦逐芭蕉雨。云外哀鸿,似替幽人语。归不去。乱山无数。斜日荒城鼓。鉴赏此篇写词人在县衙愁坐的情思。开章“秋晚寒斋”一句,写出了词人愁坐的时间、地点:寒秋季节,傍晚时分,“斋”指县衙斋室,点明...
  • 3367
点绛唇·县斋愁坐作原文及赏析
  • 点绛唇·县斋愁坐作原文及赏析

  • 原文:秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。闲愁几许。梦逐芭蕉雨。云外哀鸿,似替幽人语。归不去。乱山无数。斜日荒城鼓。赏析:此篇写词人在县衙愁坐的情思。开章“秋晚寒斋”一句,写出了词人愁坐的时间、地点:寒秋季节,傍晚时分,“斋”指县衙斋室,点明了地点,呼应了词题。抒情主人公坐在简陋...
  • 18974
登咸阳县楼望雨原文及赏析
  • 登咸阳县楼望雨原文及赏析

  • 登咸阳县楼望雨韦庄〔唐代〕乱云如兽出山前,细雨和风满渭川。尽日空濛无所见,雁行斜去字联联。译文乱云就像猛兽奔涌出山前,细雨和风洒遍了渭河河川。终日阴雨濛濛什么也不见,几行归去的雁就好像字联。赏析这是一首描写雨天景象的小诗。这首诗诗设眼新巧、描写别致,一联想丰富...
  • 11361
《晚次乐乡县》原文及赏析
  • 《晚次乐乡县》原文及赏析

  • 晚次乐乡县朝代:唐代作者:陈子昂原文:故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。译文故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。(这里的)山川原野使我迷失了故乡,(一个人走的)道路终于进入边远的小城。城外戍...
  • 8064
县妇联三八节主持词
  • 县妇联三八节主持词

  • 这次会议的主要任务是总结过去一年的妇联工作部署今年的工作任务,表彰先进,开展座谈。应该说,这次会议既是区妇联的十届三次执委会,又是表彰先进的表奖会,更是庆祝三八节的座谈会、庆祝会。我们这次会议得到了区委的高度重视,今天区委副书记书记参加会议。区妇联七届三次的全体...
  • 9108
杜荀鹤《再经胡城县》原文及赏析
  • 杜荀鹤《再经胡城县》原文及赏析

  • 杜荀鹤《再经胡城县》原文及赏析1《再经胡城县》原文唐代:杜荀鹤去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。译文及注释译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。注释胡城县:唐时县名,故城在今安徽省...
  • 5912
《夕次盱眙县》原文及赏析
  • 《夕次盱眙县》原文及赏析

  • 【诗句】落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》【意思】落下帆篷把船停泊在淮河畔的市镇,紧靠在驿站的旁边。这时,举目眺望,只见河水澎湃翻涌,夕阳已经西下。诗句写作者暮色停舟中所见的淮河之景。格调的深沉、笔势的恢宏尤在三、四...
  • 19183
再经胡城县原文及赏析
  • 再经胡城县原文及赏析

  • 原文:去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。译文:去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。注释:胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县西北。县宰:县令。朱绂(fú):系官印的红色丝带,然唐诗中多用以指绯衣...
  • 26100
东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府原文及赏析
  • 东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府原文及赏析

  • 原文:黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。怨别自惊千里外,论交却忆十年时。云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。此地从来可乘兴,留君不住益凄其。译文黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。你将到千里之梁我自然产生别怨,论交情我们已有十年。汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。...
  • 18791
杜荀鹤《再经胡城县》原文译文赏析
  • 杜荀鹤《再经胡城县》原文译文赏析

  • 《再经胡城县》原文唐代:杜荀鹤去岁曾经此县城,县民无口不冤声。今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。译文及注释译文去年首经路过胡城县城,城里的百性人人喊冤声。到如今县官升官穿红袍,这红袍原是百性血染成。注释胡城县:唐时县名,故城在今安徽省阜阳县西北。县宰:县令。朱绂(fú):系...
  • 24178
县妇联庆三八主持词
  • 县妇联庆三八主持词

  • 疑是惩治邪-恶的利剑钢枪。这时候,可能少了些女性的婀娜,多的是她有法必依、有罪必诉、仗义执言、威武难屈的英姿飒爽。女:面对8名未成年嫌疑犯,她心软了,软得一阵阵发凉,他们还是孩子啊,花季年华、他们人生的道路还很长很长。她脱下了那身检察服,换上了体现母亲温暖的服装。连续...
  • 23262
《夕次盱眙县》原文及翻译赏析
  • 《夕次盱眙县》原文及翻译赏析

  • 《夕次盱眙县》原文及翻译赏析1夕次盱眙县落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。赏析这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思...
  • 30012
晚次乐乡县原文及赏析
  • 晚次乐乡县原文及赏析

  • 原文:故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。注释:⑴杳(yǎo咬):无影无踪。⑵噭(jiào叫)噭:号叫声,这里指猿啼声。翻译:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。(这里的)山川原野使我迷失了故乡,(一个人走的)...
  • 21912
《夕次盱眙县》原文阅读及赏析
  • 《夕次盱眙县》原文阅读及赏析

  • 【诗句】独夜忆秦关,听钟未眠客。【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》【意思】独自夜晚思长安故园,听钟声我是未眠羁客。【全诗】《夕次盱眙县》.[唐].韦应物.落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。【全诗鉴赏】五、六...
  • 3877