当前位置:学者斋 >

有关望江怨·东风急_牛峤的诗原文赏析及翻译的大全

望江怨·东风急 牛峤的诗原文赏析及翻译
  • 望江怨·东风急 牛峤的诗原文赏析及翻译

  • 望江怨·东风急_牛峤的诗原文赏析及翻译望江怨·东风急唐代牛峤东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。译文正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的青草,飘来骏马远去的嘶吼。...
  • 16123
野望原文、翻译及全诗赏析
  • 野望原文、翻译及全诗赏析

  • 野望原文、翻译及全诗赏析1野望清秋望不极,迢遰起曾阴。远水兼天净,孤城隐雾深。叶稀风更落,山迥日初沉。独鹤归何晚,昏鸦已满林。翻译秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。水天相接空中一片明净,一座孤城呈现云雾深深。秋风吹起枯叶更快脱落,眺望远山太阳刚刚下沉。孤...
  • 5637
江南原文、翻译及全诗赏析
  • 江南原文、翻译及全诗赏析

  • 江南原文、翻译及全诗赏析1望江南·江上雪江上雪,独立钓渔翁。箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。图画若为工。云水暮,归去远烟中。茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。欢笑有儿童。赏析上片,写老渔翁在冰天雪地中垂钓。首句化用柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”两句。“...
  • 22626
江上阻风原文翻译及赏析
  • 江上阻风原文翻译及赏析

  • 一、原文睡起无聊倚舵楼,瞿塘西望路悠悠。长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。二、作者宋琬(1614~1674)清初著名诗人,清八大诗家之一。字玉叔,号荔裳,汉族,莱阳(今属山东)人。顺治四年进士,授户部主事,累迁永平兵仆道、宁绍台道。族子因宿憾,诬其与闻逆谋,下狱三年。久之得白,流寓吴、越间,寻...
  • 24248
东坡原文、翻译及全诗赏析
  • 东坡原文、翻译及全诗赏析

  • 东坡原文、翻译及全诗赏析1东坡引玉纤弹旧怨。还敲绣屏面。清歌目送西风雁。雁行吹字断。雁行吹字断。夜深拜月,琐窗西畔。但桂影、空阶满。翠帏自掩无人见。罗衣宽一半。罗衣宽一半。赏析这是一首爱情词,是写闺怨的。它写出了闺中人的怨恨、期望和苦恼,写得比较细致,抒情味...
  • 3098
江上原文、翻译及全诗赏析
  • 江上原文、翻译及全诗赏析

  • 江上原文、翻译及全诗赏析1江上吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。翻译吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。晚上趁着寒冷的潮水渡过江去,眼中尽是黄叶,耳边尽是雁嘶。注释吴头楚尾:今江西北部,此地春秋时...
  • 16931
望江南翻译及赏析
  • 望江南翻译及赏析

  • 原文:梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的...
  • 15386
《玉阶怨》原文及翻译赏析
  • 《玉阶怨》原文及翻译赏析

  • 《玉阶怨》原文及翻译赏析1玉阶怨玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。古诗简介《玉阶怨》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗写一位妇女寂寞和惆怅的心情。前两句写女主人公无言独立玉阶,露水浓重,浸透了罗袜,她却还在痴痴等待;后两句写寒气袭人,女主人公回房放下窗帘,...
  • 30686
秋望原文、翻译及全诗赏析
  • 秋望原文、翻译及全诗赏析

  • 秋望原文、翻译及全诗赏析1秋望黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。翻译滚滚黄河水包围着长安,河上秋风阵阵,有几行大雁飞过。士兵们跨过护城河时尘沙阵阵,将军从弓袋中拔箭射敌军...
  • 28820
望江南原文及翻译赏析
  • 望江南原文及翻译赏析

  • 《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。这是一首写闺怨的小令。以下关于望江南原文及翻译赏析是小编为各位整理收集的,希望对你有所帮助!望江南·梳洗罢作者:温庭筠梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白苹洲。注释①斜晖:偏西的阳光。②脉脉(mòm...
  • 19607
望江南原文注释及翻译赏析
  • 望江南原文注释及翻译赏析

  • 《谢公墅歌》作品介绍《谢公墅歌》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第576卷。《谢公墅歌》原文谢公墅歌作者:唐·温庭筠朱雀航南绕香陌,谢郎东墅连春碧。鸠眠高柳日方融,绮榭飘飖紫庭客。文楸方罫花参差,心阵未成星满池。四座无喧梧竹静,金蝉玉柄俱持颐。对局含情见千里,都城...
  • 20093
《怨歌行》原文及翻译赏析
  • 《怨歌行》原文及翻译赏析

  • 《怨歌行》原文及翻译赏析1新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁作合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飙夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。古诗简介《怨歌行》是西汉女诗人班婕妤所作的一首宫怨诗。诗人以团扇自喻,借团扇的遭遇比喻自己的悲惨命运,抒发了失宠妇女的...
  • 17401
匪风_诗原文赏析及翻译
  • 匪风_诗原文赏析及翻译

  • 匪风先秦佚名匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。译文那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起...
  • 28241
怨歌行原文翻译及赏析
  • 怨歌行原文翻译及赏析

  • 原文:怨歌行[两汉]曹植为君既不易,为臣良独难。忠信事不显,乃有见疑患。周公佐成王,金縢功不刊。推心辅王室,二叔反流言。待罪居东国,泣涕常流连。皇灵大动变,震雷风且寒。拔树偃秋稼,天威不可干。素服开金縢,感悟求其端。公旦事既显,成王乃哀叹。吾欲竟此曲,此曲悲且长。今日乐相乐...
  • 3738
《宫怨》原文及翻译赏析
  • 《宫怨》原文及翻译赏析

  • 《宫怨》原文及翻译赏析1清平乐·宫怨宋朝黄升珠帘寂寂。愁背银缸泣。记得少年初选入。三十六宫第一。当年掌上承恩。而今冷落长门。又是羊车过也,月明花落黄昏。《清平乐·宫怨》译文珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。...
  • 4570
李峤《风》译文及赏析
  • 李峤《风》译文及赏析

  • 《风》李峤解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。【注释】①解落:解散,散落。《淮南子·时则训》:“季夏行春令,则谷实解落。”②解:分解。③二月:春季的第一个月。农历二月,指春天。④三秋:农历九月,指秋天。⑤过:经过。⑥斜:倾斜。【译文】能吹落秋天的落叶,能催开春天的鲜...
  • 18168
怨歌行原文、翻译及赏析
  • 怨歌行原文、翻译及赏析

  • 怨歌行原文、翻译及赏析1怨歌行·十五入汉宫唐朝李白十五入汉宫,花颜笑春红。君王选玉色,侍寝金屏中。荐枕娇夕月,卷衣恋春风。宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。一朝不得意,世事徒为空。鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。寒苦不忍言,为君奏丝桐。肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。《...
  • 5936
宫怨原文翻译及赏析
  • 宫怨原文翻译及赏析

  • 露湿晴花春殿香,月明歌吹在昭阳。似将海水添宫漏,共滴长门一夜长。译文春晴正开的桃花,花朵被露水沾湿,春风散入,更是暗香满殿。月亮特别明亮,昭阳殿里彻夜笙歌。宫漏里就好像装了海水一样滴不完、流不尽。在长门宫前滴了一夜没有停息。注释露湿:露水打湿。晴花:晴日的花朵。歌吹...
  • 15998
匪风 诗原文赏析及翻译
  • 匪风 诗原文赏析及翻译

  • 匪风_诗原文赏析及翻译匪风先秦佚名匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。译文那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。那大风呼啸而...
  • 29730
《春怨》原文及翻译赏析
  • 《春怨》原文及翻译赏析

  • 《春怨》原文及翻译赏析1春怨刘方平纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。【注释】金屋:汉武帝幼时曾言愿意建筑金屋为了藏其表妹阿娇。【翻译】纱窗上的日影渐渐落下,天色接近黄昏,金屋里面没有人来脸上挂着泪痕。寂寞空虚的庭院中春天就要过去,梨...
  • 10232
春怨原文、翻译及赏析
  • 春怨原文、翻译及赏析

  • 春怨原文、翻译及赏析1春怨原文纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。——唐代·刘方平《春怨》译文及注释译文纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。注释纱窗:...
  • 4927
望江怨·东风急_牛峤的诗原文赏析及翻译
  • 望江怨·东风急_牛峤的诗原文赏析及翻译

  • 望江怨·东风急唐代牛峤东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。译文正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的青草,飘来骏马远去的嘶吼。我久久地倚门伫立,多少话儿涌上心头。薄情...
  • 24634
《闺怨》原文及翻译赏析
  • 《闺怨》原文及翻译赏析

  • 《闺怨》原文及翻译赏析1寒闺怨寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。翻译清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。注释洞房:深屋,位于很...
  • 19185
征人怨 / 征怨_柳中庸的诗原文赏析及翻译
  • 征人怨 / 征怨_柳中庸的诗原文赏析及翻译

  • 征人怨/征怨唐代柳中庸岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。译文年年岁岁戍守金河保卫玉关,日日夜夜挥舞马鞭手握刀环。时届暮春白雪飘飞归来塞外,万里奔波渡过黄河绕过黑山。注释岁岁:年复一年,年年月月。金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉关:即甘...
  • 11795
望江怨·东风急原文及赏析
  • 望江怨·东风急原文及赏析

  • 望江怨·东风急作者:牛峤朝代:唐朝东风急,惜别花时手频执,罗帏愁独入。马嘶残雨春芜湿。倚门立,寄语薄情郎,粉香和泪泣。译文正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的青草,飘来骏马远去的嘶吼。我久久地倚门伫立,多少话儿涌上心...
  • 12755