当前位置:学者斋 >

有关泛吴松江王禹偁的诗原文赏析及翻译的大全

泛吴松江王禹偁的诗原文赏析及翻译
  • 泛吴松江王禹偁的诗原文赏析及翻译

  • 《泛吴松江》是北宋诗人王禹偁所作的一首七言绝句。诗人通过委婉的文笔通过对泛舟吴松江上的苇蓬、鹭鸶对窗等景物的描写,表达了诗人内心无法消遣的孤独和对官场的厌恶之情。以下是小编搜集整理的泛吴松江王禹偁的诗原文赏析及翻译,欢迎阅读!《泛吴松江》宋·王禹偁苇蓬疏薄...
  • 15276
文王原文翻译及赏析
  • 文王原文翻译及赏析

  • 原文:文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命。有...
  • 15485
答柳恽 吴均的诗原文赏析及翻译
  • 答柳恽 吴均的诗原文赏析及翻译

  • 答柳恽_吴均的诗原文赏析及翻译答柳恽南北朝吴均清晨发陇西,日暮飞狐谷。秋月照层岭,寒风扫高木。雾露夜侵衣,关山晓催轴。君去欲何之?参差间原陆。一见终无缘,怀悲空满目。译文在天刚破晓的时分,就从陇西出发飞奔;要于夕阳落山之前,赶到狐谷客店安身。金秋皓月当空照,凉气充满万...
  • 27021
春居杂兴二首 王禹偁的诗原文赏析及翻译
  • 春居杂兴二首 王禹偁的诗原文赏析及翻译

  • 春居杂兴二首_王禹偁的诗原文赏析及翻译原文宋代王禹偁两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。春云如兽复如禽,日照风吹浅又深。谁道无心便容与,亦同翻覆小人心。译文两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊...
  • 19916
答柳恽_吴均的诗原文赏析及翻译
  • 答柳恽_吴均的诗原文赏析及翻译

  • 答柳恽南北朝吴均清晨发陇西,日暮飞狐谷。秋月照层岭,寒风扫高木。雾露夜侵衣,关山晓催轴。君去欲何之?参差间原陆。一见终无缘,怀悲空满目。译文在天刚破晓的时分,就从陇西出发飞奔;要于夕阳落山之前,赶到狐谷客店安身。金秋皓月当空照,凉气充满万山林;西风呼啸连日不停,折断高树扬...
  • 19320
江上原文、翻译及全诗赏析
  • 江上原文、翻译及全诗赏析

  • 江上原文、翻译及全诗赏析1江上吴头楚尾路如何?烟雨秋深暗自波。晚趁寒潮渡江去,满林黄叶雁声多。翻译吴头楚尾之地的路是坎坷还是顺坦?在细雨之中慢慢进了深秋,秋天的江水暗自起伏。晚上趁着寒冷的潮水渡过江去,眼中尽是黄叶,耳边尽是雁嘶。注释吴头楚尾:今江西北部,此地春秋时...
  • 16931
吴楚歌原文、翻译及赏析
  • 吴楚歌原文、翻译及赏析

  • 吴楚歌原文、翻译及赏析1吴楚歌作者:傅玄燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。云无期兮风有止,思多端兮谁能理?吴楚歌译文作者:张南辉燕女美啊赵女佳,居所近啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停...
  • 18471
王禹偁《对雪》赏析 《对雪》译文及鉴赏
  • 王禹偁《对雪》赏析 《对雪》译文及鉴赏

  • 《对雪》宋代:王禹偁帝乡岁云暮,衡门昼长闭。五日免常参,三馆无公事。读书夜卧迟,多成日高睡。睡起毛骨寒,窗牖琼花坠。披衣出户看,飘飘满天地。岂敢患贫居,聊将贺丰岁。月俸虽无余,晨炊且相继。薪刍未阙供,酒肴亦能备。数杯奉亲老,一酌均兄弟。妻子不饥寒,相聚歌时瑞。因思河朔民,输...
  • 15604
画_王维的诗原文赏析及翻译
  • 画_王维的诗原文赏析及翻译

  • 画唐代王维远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。译文远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。注释色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。鉴赏看远处的山往往是模糊的,但画上的山色却很清楚,在近处听...
  • 9387
文王原文、翻译及赏析
  • 文王原文、翻译及赏析

  • 文王原文、翻译及赏析1文王原文:文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。穆穆文...
  • 15299
王禹偁《对雪》赏析
  • 王禹偁《对雪》赏析

  • 《对雪》宋代:王禹偁帝乡岁云暮,衡门昼长闭。五日免常参,三馆无公事。读书夜卧迟,多成日高睡。睡起毛骨寒,窗牖琼花坠。披衣出户看,飘飘满天地。岂敢患贫居,聊将贺丰岁。月俸虽无余,晨炊且相继。薪刍未阙供,酒肴亦能备。数杯奉亲老,一酌均兄弟。妻子不饥寒,相聚歌时瑞。因思河朔民,输...
  • 18197
青松原文翻译及赏析
  • 青松原文翻译及赏析

  • 原文:大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。赏析:《青松》一题,是《冬夜杂咏》中的首篇。《冬夜杂咏》这一组诗最初发表于《诗刊》1962年第一期上。共12题19首,这里选其中一首。发表时有小序云:一九六〇年冬夜大雪,长夜不寐。起坐写小诗若干段,寄兴无端,几乎零乱。迄今事...
  • 15981
江南原文、翻译及全诗赏析
  • 江南原文、翻译及全诗赏析

  • 江南原文、翻译及全诗赏析1望江南·江上雪江上雪,独立钓渔翁。箬笠但闻冰散响,蓑衣时振玉花空。图画若为工。云水暮,归去远烟中。茅舍竹篱依小屿,缩鳊圆鲫入轻笼。欢笑有儿童。赏析上片,写老渔翁在冰天雪地中垂钓。首句化用柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”两句。“...
  • 22626
小松原文翻译及赏析
  • 小松原文翻译及赏析

  • 小松原文翻译及赏析1小松唐代:杜荀鹤自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。译文及注释自小刺头深草里,而今渐觉出蓬(péng)蒿(hāo)。松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。刺头:指长满松针的小松树。蓬...
  • 14769
滕王阁诗原文、翻译及赏析
  • 滕王阁诗原文、翻译及赏析

  • 滕王阁诗原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。佩栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。译文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。画栋朝飞南浦云,珠帘...
  • 29053
春泛若耶溪原文、翻译及全诗赏析
  • 春泛若耶溪原文、翻译及全诗赏析

  • 春泛若耶溪原文、翻译及全诗赏析1春泛若耶溪幽意无断绝,此去随所偶。晚风吹行舟,花路入溪口。际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。生事且弥漫,愿为持竿叟。翻译我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已。晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口...
  • 6105
《小松》原文及翻译赏析
  • 《小松》原文及翻译赏析

  • 《小松》原文及翻译赏析1五粒小松歌前谢秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以选书多事,不治曲辞,经十日,聊道八句,以当命意。蛇子蛇孙鳞蜿蜿,新香几粒洪崖饭。绿波浸叶满浓光,细束龙髯铰刀剪。主人壁上铺州图,主人堂前多俗儒。月明白露秋泪滴,石笋溪云肯寄书。翻译前些时候谢秀...
  • 13125
插田歌_刘禹锡的诗原文赏析及翻译
  • 插田歌_刘禹锡的诗原文赏析及翻译

  • 插田歌唐代:刘禹锡连州城下,俯接村墟。偶登郡楼,适有所感,遂书其事为俚歌,以俟采诗者。冈头花草齐,燕子东西飞。田塍望如线,白水光参差。农妇白纻裙,农夫绿蓑衣。齐唱田中歌,嘤伫如竹枝。但闻怨响音,不辨俚语词。时时一大笑,此必相嘲嗤。水平苗漠漠,烟火生墟落。黄犬往复还,赤鸡鸣且啄...
  • 6068
春居杂兴二首_王禹偁的诗原文赏析及翻译
  • 春居杂兴二首_王禹偁的诗原文赏析及翻译

  • 原文宋代王禹偁两株桃杏映篱斜,妆点商山副使家。何事春风容不得,和莺吹折数枝花。春云如兽复如禽,日照风吹浅又深。谁道无心便容与,亦同翻覆小人心。译文两株桃树和杏树斜映着篱笆,点缀着商山团练副使的家。为什么春风竟然容不得这些,惊走了莺黄又吹折数枝花。春天的云彩像兽又...
  • 18417
《春居杂兴》王禹偁原文注释翻译赏析
  • 《春居杂兴》王禹偁原文注释翻译赏析

  • 作品简介《春居杂兴二首》是宋代诗人王禹偁的组诗作品。第一首以触事兴感的形式,通过咏叹风折花枝这样的琐事来曲拆隐微地反映诗人凄苦的生活,并抒发心头的难言之痛。首句写景;第二句落实景之所在,又引出诗人并点明其身分,为下文的发问作铺垫;第三句以发问来抒情;第四句补述所感...
  • 24299
吴楚歌原文翻译及赏析
  • 吴楚歌原文翻译及赏析

  • 燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。云无期兮风有止,思多端兮谁能理?译文燕女美啊赵女佳,居所近啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?“赏析”这...
  • 30713
画 王维的诗原文赏析及翻译
  • 画 王维的诗原文赏析及翻译

  • 画_王维的诗原文赏析及翻译画唐代王维远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。译文远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。注释色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。鉴赏看远处的山往往是模糊的,但...
  • 21794
泛吴松江_王禹偁的诗原文赏析及翻译
  • 泛吴松江_王禹偁的诗原文赏析及翻译

  • 泛吴松江宋代王禹偁苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。唯有鹭鸶知我意,时时翘足对船窗。译文太阳西斜,光亮洒落到搭着稀疏的苇蓬的小船里。我独自吟诗了大半天却还是没有过江。能够理解我心意的恐怕只有江面上的鹭鸶鸟了。它们不时地弯起一只脚,静静地单足站在船窗边,似乎在聆听...
  • 26280
《泛海》原文及翻译赏析
  • 《泛海》原文及翻译赏析

  • 《泛海》原文及翻译赏析1泛海险夷原不滞胸中,何异浮云过太空?夜静海涛三万里,月明飞锡下天风。翻译一切艰难险阻,在我看起来,就如天上漂浮的一朵朵白云,不应停滞于心中,而天空的颜色,是洁净湛蓝的。夜深人静时,我思考着国家的命运,思考着自己的人生经历,尽是大起大落,如海中波涛一般...
  • 20710
《悲吴王城》原文、翻译及赏析
  • 《悲吴王城》原文、翻译及赏析

  • 作品介绍《悲吴王城》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第524卷。原文悲吴王城作者:唐·杜牧二月春风江上来,水精波动碎楼台。吴王宫殿柳含翠,苏小宅房花正开。解舞细腰何处往,能歌姹女逐谁回。千秋万古无消息,国作荒原人作灰。注释①吴王城:春秋吴王阖闾使伍子青所筑阖闾城,地在...
  • 14759