当前位置:学者斋 >

有关高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析的大全

高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》赏析

  • 原文嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【韵译】我叹息与二位作别,不知有何意想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行;王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去...
  • 11496
酬张少府的赏析
  • 酬张少府的赏析

  • 酬张少府王维晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。王维诗鉴赏这是一首赠友诗。题目冠以酬字,表明张少府先有诗相赠,王维再和以此诗。晚年唯好静,万事不关心。首句平淡自然似开宗明义,写自己人到晚年,惟好清静,对什么事情...
  • 17825
东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府原文及赏析
  • 东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府原文及赏析

  • 原文:黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。怨别自惊千里外,论交却忆十年时。云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。此地从来可乘兴,留君不住益凄其。译文黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。你将到千里之梁我自然产生别怨,论交情我们已有十年。汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。...
  • 18791
酬张少府赏析
  • 酬张少府赏析

  • 酬张少府王维晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。这是一首赠友诗。题目冠以“酬”字,当是张少府先有诗相赠,王维再写此诗为酬。这首诗,一上来就说,自己人到晚年,惟好清静,对什么事情都漠不关心了,乍一看,生活态度消极之至...
  • 30017
送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析
  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析

  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析1原文:送李少府贬峡中王少府贬长沙朝代:唐朝作者:高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文及注释:译文此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒...
  • 18224
(荐)《酬张少府》赏析
  • (荐)《酬张少府》赏析

  • 《酬张少府》赏析1酬张少府(晚年惟好静)作者:王维朝代:唐朝晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。注释张少府:张九龄,字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。唐人称县尉为少府。官至中书侍郎同中书门下平章事。后遭李林甫...
  • 26645
送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析
  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析

  • 原文:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被为的去处。巫峡猿猴悲啼令人伤心泪下,到达衡阳后让大雁多为我捎来几封书信。秋日青...
  • 9397
《送杜少府之任蜀川》赏析
  • 《送杜少府之任蜀川》赏析

  • 【年代】:唐【作者】:王勃――《送杜少府之任蜀川》【内容】:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。【作者】:王勃(649-676)字子字,绛州龙门(今山西河津)人。与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,号称“初唐四杰”。他们力求摆脱齐梁艳...
  • 7522
《酬张少府》赏析
  • 《酬张少府》赏析

  • 《酬张少府》赏析1《酬张少府》唐代:王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。【译文】人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好...
  • 15619
送王少府归杭州唐诗原文及赏析
  • 送王少府归杭州唐诗原文及赏析

  • 送王少府归杭州韩翃归舟一路转青蘋,更欲随潮向富春。吴郡陆机称地主,钱塘苏小是乡亲。葛花满把能消酒,栀子同心好赠人。早晚重过渔浦宿,遥怜佳句箧中新。韩翃诗鉴赏韩翃的诗多应酬之作,喜用华丽的辞藻泛写归途中景物,预祝平安,这首《送王少府归杭州》,可说是同类题材中的例外。此...
  • 21869
高适《送白少府送兵之陇右》译文及赏析
  • 高适《送白少府送兵之陇右》译文及赏析

  • 《送白少府送兵之陇右》唐代:高适践更登陇首,远别指临洮。为问关山事,何如州县劳。军容随赤羽,树色引青袍。谁断单于臂,今年太白高。《送白少府送兵之陇右》译文白少府带领戍卒将去陇右,行将分手远别,直奔临洮。试问关山送兵之事,与在州县劳苦相比怎样?士兵们身带赤羽之箭,使行进...
  • 17710
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》译文及赏析
  • 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》译文及赏析

  • 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。注巫峡啼猿:《水经注·江水》描写巫峡:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。”此处写李少府去后的悲凄之情。衡阳归...
  • 23076
送李少府时在客舍作原文及赏析
  • 送李少府时在客舍作原文及赏析

  • 原文:相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。翻译:你我在旅馆相遇,不由我忧喜交集。暮雪才刚刚停下,归雁正向南飞去。主人的酒已喝光,为友你还无醉意。天色晚路程遥遥,不知你归不归去?注释客舍:旅馆。“相逢”句:说与李少府在旅馆相逢,不由心意徘徊,充满矛盾...
  • 20713
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文、翻译及赏析
  • 送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文、翻译及赏析

  • 送杜少府之任蜀州原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:城阙辅三秦,风烟望五津。三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。与君离别意,同是宦游人。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮...
  • 18752
高适送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析
  • 高适送李少府贬峡中王少府贬长沙翻译赏析

  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。【诗文解释】嗟叹你们这次的离别,不知你的心情如何?停下马饮着酒询问被贬的地方。巫峡的猿猴啼叫声音悲凉让人...
  • 18930
送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析2篇
  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析2篇

  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙原文及赏析1嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。作者:高适(700-765)字达夫,一字仲武,渤海(今河北沧县)人。少性拓落,不拘小节,耻预常科,隐迹博徒,才名便远。后举...
  • 26227
高适《东平别前卫县李寀少府》原文译文赏析
  • 高适《东平别前卫县李寀少府》原文译文赏析

  • 《东平别前卫县李寀少府》原文唐代:高适黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。怨别自惊千里外,论交却忆十年时。云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。此地从来可乘兴,留君不住益凄其。译文及注释译文黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十...
  • 7580
《送李侍御贬鄱阳》原文赏析
  • 《送李侍御贬鄱阳》原文赏析

  • 《送李侍御贬鄱阳》作品介绍《送李侍御贬鄱阳》的作者是刘长卿,被选入《全唐诗》的'第148卷第24首。《送李侍御贬鄱阳》原文送李侍御贬鄱阳作者:唐·刘长卿回车仍昨日,谪去已秋风。干越知何处,云山只向东。暮天江色里,田鹤稻花中。却见鄱阳吏,犹应旧马骢。《送李侍御贬鄱阳》...
  • 18602
王维酬张少府赏析
  • 王维酬张少府赏析

  • 中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。下面小编带来的是王维酬张少府赏析,希望对你有帮助。酬张少府唐代:王维晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。译文人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没...
  • 17774
送李少府,时在客舍作的原诗及赏析
  • 送李少府,时在客舍作的原诗及赏析

  • 送李少府,时在客舍作高适相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。【注释】客舍:旅馆。“相逢”句:说与李少府在旅馆相逢,不由心意徘徊,充满矛盾。违,徘徊。《诗·邶风·谷风》:“中心有违”。“暮雪”句。说薄暮时分,大雪初晴,北雁南飞。候雁,随季节变换,春时...
  • 5321
赠瑕丘王少府原文及赏析
  • 赠瑕丘王少府原文及赏析

  • 原文:皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。梅生亦何事,来作南昌尉。清风佐鸣琴,寂寞道为贵。一见过所闻,操持难与群。毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。我隐屠钓下,尔当玉石分。无由接高论,空此仰清芬。译文王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?你...
  • 29242
高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》注释译文和赏析
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》注释译文和赏析

  • 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。高适:(约700-765),字达夫,渤海(今河北景县)人。少孤贫,潦倒失意,长期客居梁宋,以耕钓为业。又北游燕赵,南下寓于淇上。后中有道科,授封丘尉。后弃官入陇...
  • 19959
赠瑕丘王少府唐诗赏析
  • 赠瑕丘王少府唐诗赏析

  • 皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。梅生亦何事,来作南昌尉。清风佐鸣琴,寂寞道为贵。一见过所闻,操持难与群。毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。我隐屠钓下,尔当玉石分。无由接高论,空此仰清芬。译文及注释“翻译”王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南...
  • 13609
送杜少府之任蜀川赏析
  • 送杜少府之任蜀川赏析

  • 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。“黯然销魂者,唯别而已矣。”江淹的《别赋》一开头,就道尽了离别带给人的销魂之苦。古代的文学作品中,写离愁别恨的作品多如恒河沙数。赠别诗,成为古代诗歌中的`一种类型。这一类...
  • 31111
送李少府贬峡中王少府贬长沙原文、翻译注释及赏析
  • 送李少府贬峡中王少府贬长沙原文、翻译注释及赏析

  • 原文:送李少府贬峡中王少府贬长沙唐代:高适嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。译文:嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。此次离别不知你们心绪何如,停下马来饮酒饯别询问被贬的去处。巫...
  • 26666