当前位置:学者斋 >

有关河传·风飐原文及赏析的大全

河传·风飐原文及赏析
  • 河传·风飐原文及赏析

  • 原文风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。注释⑴风飐——风吹的意思。⑵波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。⑶团荷——圆形荷叶。⑷珠倾露点——露水如珠,倾滴于荷叶上。...
  • 12689
河传·风飐赏析
  • 河传·风飐赏析

  • 河传·风飐赏析1河传·风飐河传·风飐原文作者:孙光宪风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。河传·风飐注释⑴风飐——风吹的意思。⑵波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。...
  • 4123
河传·风飐原文赏析必备3篇
  • 河传·风飐原文赏析必备3篇

  • 河传·风飐原文赏析1原文:河传·风飐风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。注释:1、风飐——风吹的意思。2、波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。3、团荷——圆形荷叶。4、...
  • 5727
《河传·秋雨》原文翻译及赏析
  • 《河传·秋雨》原文翻译及赏析

  • 河传·秋雨五代:阎选秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。“译文”秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住...
  • 21341
国风·卫风·河广原文及赏析
  • 国风·卫风·河广原文及赏析

  • 原文:谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。译文谁说黄河宽又广?一片苇筏就能航。谁说宋国很遥远?踮起脚尖就能望见。谁说黄河广又宽?难以容纳小木船。谁说宋国很遥远?一个早晨就能到达。注释河:黄河。苇:用芦苇编的筏子。杭:通“航”。跂(q...
  • 3799
西河原文及赏析
  • 西河原文及赏析

  • 原文:花貌年年溺水滨,俗传河伯娶生人。自从明宰投巫后,直至如今鬼不神。赏析:诗题“西河”是水名,在今山西省境内。应是西门豹巧惩“河伯娶妇”的所在地。西门豹是战国初年魏文侯的一位循吏。他做地方的长官时,调查民间疾苦,禁止为河伯娶妇,并征发百姓开渠灌田,兴修水利,是个为百姓...
  • 3945
河传·风飐原文赏析
  • 河传·风飐原文赏析

  • 河传·风飐原文赏析1原文:河传·风飐五代:孙光宪风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。译文:风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖...
  • 7957
河湟原文及赏析
  • 河湟原文及赏析

  • 原文:元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。旋见衣冠就东市,忽遗弓剑不西巡。牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。唯有凉州歌舞曲,流传天下乐闲人。译文元载相公曾具体筹划过收复河湟,宪宗皇帝对此事关心也格外留神。不久却见大臣身穿朝服就刑东市,皇上也突然驾崩来不及实施西巡。河湟百...
  • 22094
四和香·麦浪翻晴风飐柳原文、赏析
  • 四和香·麦浪翻晴风飐柳原文、赏析

  • 四和香·麦浪翻晴风飐柳原文、赏析1四和香·麦浪翻晴风飐柳朝代:清代作者:纳兰性德原文:麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。因甚为他成僝僽?毕竟是春迤逗。红药阑边携素手,暖语浓于酒。盼到园花铺似绣,却更比春前瘦。注释:①风飐(zhan)柳:风吹动柳条。飐,风吹物使其颤动摇曳。②僝僽:忧愁、...
  • 25144
河渎神·风紧雁行高原文及赏析
  • 河渎神·风紧雁行高原文及赏析

  • 河渎神·风紧雁行高朝代:清代作者:纳兰性德原文:风紧雁行高,无边落木萧萧。楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。今夜冷红浦溆,鸳鸯栖向何处?注释:①无边:此处用杜甫《登高》:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”之典。这里是描绘了一幅深秋的景色。②楚天:《...
  • 10159
《渡河北》原文及赏析
  • 《渡河北》原文及赏析

  • 渡河北朝代:南北朝作者:王褒原文:秋风吹木叶,还似洞庭波。常山临代郡,亭障绕黄河。心悲异方乐,肠断陇头歌。薄暮临征马,失道北山阿。注释:这首诗是王褒渡河北上所写,河,指黄河。南北朝时期,河北以为地区,先后有几个少数民族的军事领袖陆续建立政权,汉人认为是异族的统治。“秋风”二句...
  • 11380
河广原文及赏析
  • 河广原文及赏析

  • 河广佚名〔先秦〕谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。鉴赏此诗仅仅八句,就概括地速写了一位游子思乡的形象,和他欲归不得的迫切心情,栩栩如生。这得益于多种修辞手法的运用。此诗善用设问与夸张。在卫与宋国之间,横亘着壮阔无涯的黄河...
  • 17391
河传·秋雨原文赏析
  • 河传·秋雨原文赏析

  • 河传·秋雨原文赏析1秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。翻译秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这...
  • 24452
河渎神原文及赏析
  • 河渎神原文及赏析

  • 原文:古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,渡头三两人家。译文古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。青纱帐的后面,供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还...
  • 3275
河传·风飐原文、注释、赏析(热)
  • 河传·风飐原文、注释、赏析(热)

  • 河传·风飐原文、注释、赏析1原文:河传·风飐五代:孙光宪风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。译文:风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波...
  • 14679
《河广》原文及赏析
  • 《河广》原文及赏析

  • 河广朝代:先秦作者:佚名原文谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。译文谁说黄河宽又广?一支苇筏可飞航。谁说宋国太遥远?踮起脚跟即在望。谁说黄河广又宽?其间难容一小船。谁说宋国太遥远?赶去尚及吃早餐。注释⑴河:黄河。⑶苇:用芦苇编的筏...
  • 3036
风原文及赏析
  • 风原文及赏析

  • 原文:风[唐代]李峤解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。赏析:这首诗写出了风的力量。“解落三秋叶,能开二月花。”前两句就“风”的季节功能而言:秋风能令万木凋零,春风却又能教百花绽放;后两句则就“风”所到之处,呈不同景象来描写:风过江上时,则水面波浪滔滔;入竹林时,只...
  • 17309
《河传·秋雨》原文及赏析
  • 《河传·秋雨》原文及赏析

  • 河传·秋雨朝代:五代作者:阎选原文:秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。译文秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑...
  • 16878
河传花落原文及赏析
  • 河传花落原文及赏析

  • 河传花落原文及赏析1原文:河传·花落五代:孙光宪花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。注释:花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾(é)轻敛意沉吟,沾襟(jīn),无人知此心。谢家:泛指美妇人家。霜...
  • 29764
黄河原文及赏析
  • 黄河原文及赏析

  • 原文:莫把阿胶向此倾,此中天意固难明。解通银汉应须曲,才出昆仑便不清。高祖誓功衣带小,仙人占斗客槎轻。三千年后知谁在?何必劳君报太平!注释:(1)、这首诗不是真的赋咏黄河,而是借事寓意,抨击和讥讽唐代的科举制度。(2)、“莫把”二句:揭露官场像黄河水一样混浊,即使把用来澄清河水的阿...
  • 23313
渡黄河原文及赏析
  • 渡黄河原文及赏析

  • 原文:渡黄河[清代]宋琬倒泻银河事有无,掀天浊浪只须臾。人间更有风涛险,翻说黄河是畏途。赏析:这首诗前两句将黄河的浊浪排天,以天上盼银河倒泻陪衬,极力描写它的险恶;后两句说人情的险恶更有甚于黄河浊浪,所以不应说黄河是畏途。这首诗运用反衬的手法极写对社会人生的认识,十分深...
  • 14334
河北民原文及赏析
  • 河北民原文及赏析

  • 原文:河北民,生近二边长苦辛。家家养子学耕织,输与官家事夷狄。今年大旱千里赤,州县仍催给河役。老小相携来就南,南人丰年自无食。悲愁白日天地昏,路旁过者无颜色。汝生不及贞观中,斗粟数钱无兵戎。译文河北的老百姓日子真够艰难,生活在边疆与辽国和西夏相连,一家家生男育女学习耕...
  • 17208
四和香·麦浪翻晴风飐柳原文及赏析
  • 四和香·麦浪翻晴风飐柳原文及赏析

  • 四和香·麦浪翻晴风飐柳原文及赏析1原文:麦浪翻晴风飐柳,已过伤春候。因甚为他成僝僽?毕竟是春迤逗。红药阑边携素手,暖语浓于酒。盼到园花铺似绣,却更比春前瘦。诗词赏析:春去夏来,伤春的季节已经过了,而纳兰性德还是烦恼异常,故上片结句点出伤春意绪仍在。而这“春”字又不止于...
  • 16421
河传·秋雨原文及赏析
  • 河传·秋雨原文及赏析

  • 原文河传·秋雨阎选〔五代〕秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。译文秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁...
  • 23117
河传·风飐原文、注释、赏析
  • 河传·风飐原文、注释、赏析

  • 河传·风飐原文、注释、赏析1原文风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕花红照脸。大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。注释⑴风飐——风吹的意思。⑵波敛——波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。⑶团荷——圆形荷叶。⑷珠倾露...
  • 4024