当前位置:学者斋 >

有关游白水书付过原文翻译赏析的大全

游白水书付过原文翻译赏析
  • 游白水书付过原文翻译赏析

  • 无论在学习、工作或是生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的游白水书付过原文翻译赏析,希望能够帮助到大家。原文:绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源...
  • 24492
《白帝》原文及翻译赏析
  • 《白帝》原文及翻译赏析

  • 《白帝》原文及翻译赏析1白帝白帝城中云出门,白帝城下雨翻盆。高江急峡雷霆斗,古木苍藤日月昏。戎马不如归马逸,千家今有百家存。哀哀寡妇诛求尽,恸哭秋原何处村?古诗简介《白帝》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。这首诗以白帝的急风暴雨,荒村的萧条凄凉,喻唐代社会的战乱动...
  • 18333
游白水书付过翻译赏析
  • 游白水书付过翻译赏析

  • 下面是小编为你带来《游白水书付过》是苏轼描述自己和小儿子苏过泡温泉和游览佛迹院的一天,表达了东坡清素的闲情逸致,以及随遇而安、豁达乐观的人生态度。希望对你有所帮助。绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八...
  • 11935
白梅原文翻译及赏析
  • 白梅原文翻译及赏析

  • 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。译文白梅生长在冰天雪地的寒冬,傲然开放,不与桃李凡花相混同。忽然在某个夜里花儿盛开,清香散发出来,竟散作了天地间的万里新春。注释著:放进,置入。此身:指白梅。混:混杂。芳尘:香尘。清香发:指梅花开放,香气传播。乾...
  • 17161
登乐游原原文翻译赏析
  • 登乐游原原文翻译赏析

  • 登乐游原原文翻译赏析1向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。译文傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。赏析在此笔者认为这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌...
  • 11249
《过分水岭》翻译赏析
  • 《过分水岭》翻译赏析

  • 《过分水岭》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:溪水无情似有情,入山三日得同行。岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。【前言】唐代诗人温庭筠创作的《过分水岭》是一首脍炙人口的七言绝句。此诗化无情之物为有情,抒写作者在过分水岭时与溪水的一段因缘及其感受。【注释】...
  • 20094
游白水书付过原文赏析
  • 游白水书付过原文赏析

  • 游白水书付过原文赏析1原文:游白水书付过[宋代]苏轼绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,度数谷,...
  • 9060
【精选】游白水书付过原文赏析3篇
  • 【精选】游白水书付过原文赏析3篇

  • 游白水书付过原文赏析1游白水[1]书付过[宋]苏轼绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数十[11],所谓佛迹也。暮...
  • 18045
水龙吟·白莲原文、翻译注释及赏析
  • 水龙吟·白莲原文、翻译注释及赏析

  • 原文:水龙吟·白莲宋代:张炎仙人掌上芙蓉,涓涓犹滴金盘露。轻装照水,纤裳玉立,飘飘似舞。几度销凝,满湖烟月,一汀鸥鹭。记小舟夜悄,波明香远,浑不见、花开处。应是浣纱人妒。褪红衣、被谁轻误?闲情淡雅,冶姿清润,凭娇待语。隔浦相逢,偶然倾盖,似传心素。怕湘皋佩解,绿云十里,卷西风去。译...
  • 7738
游白水翻译和赏析
  • 游白水翻译和赏析

  • 《游白水》写于绍圣元年(1094年),是苏轼贬官惠州时所作。小编收集了游白水翻译和赏析,欢迎阅读。游白水书付过[宋]苏轼绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈,不得其所止;雪溅雷怒,可喜可...
  • 13657
白莲原文、翻译及赏析
  • 白莲原文、翻译及赏析

  • 白莲原文、翻译及赏析1白莲唐代:陆龟蒙素蘤多蒙别艳欺,此花真合在瑶池。(真合一作:端合)无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。译文及注释素蘤(huā)多蒙别艳欺,此花真合在瑶池。素雅之花常常要被艳花欺,冰清玉洁的白莲真应该生长在瑶池里。蘤:“花”的古体字。此花:指白莲。端合:真应...
  • 21038
《白梅》原文及翻译赏析
  • 《白梅》原文及翻译赏析

  • 《白梅》原文及翻译赏析1白梅冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。忽然一夜清香发,散作乾坤万里春。赏析这是一首题画诗。诗人赞美墨梅不求人夸,只愿给人间留下清香的美德,实际上是借梅自喻,表达自己的人生态度以及不向世俗献媚的高尚情操。“冰雪林中著此身”,就色而言,以“冰雪”...
  • 11734
苏轼《游白水书付过》原文、注释、翻译与赏析
  • 苏轼《游白水书付过》原文、注释、翻译与赏析

  • 《游白水书付过》原文、注释、翻译与赏析【原文】游白水[1]书付过[宋]绍圣元年十月十二日[2],与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5]。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10],可喜可畏。水际有巨人迹数...
  • 27998
游白水书付过原文及赏析
  • 游白水书付过原文及赏析

  • 原文游白水书付过苏轼〔宋代〕绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,度数谷,至江山月出,击汰中流,掬...
  • 3039
白马篇原文、翻译、赏析
  • 白马篇原文、翻译、赏析

  • 白马篇原文、翻译、赏析1原文:白马篇朝代:魏晋作者:曹植白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长...
  • 4594
《白莲》原文及翻译赏析
  • 《白莲》原文及翻译赏析

  • 《白莲》原文及翻译赏析1原文:水龙吟·白莲仙人掌上芙蓉,涓涓犹滴金盘露。轻装照水,纤裳玉立,飘飘似舞。几度销凝,满湖烟月,一汀鸥鹭。记小舟夜悄,波明香远,浑不见、花开处。应是浣纱人妒。褪红衣、被谁轻误?闲情淡雅,冶姿清润,凭娇待语。隔浦相逢,偶然倾盖,似传心素。怕湘皋佩解,绿云...
  • 15800
白莲原文及翻译赏析
  • 白莲原文及翻译赏析

  • 读书,这个我们习以为常的平凡过程,实际是人的心灵和上下古今一切民族的伟大智慧相结合的过程。下面是小编为你带来的白莲原文及翻译赏析,希望对你有所帮助。朝代:唐代作者:陆龟蒙原文:素蘤多蒙别艳欺,此花端合在瑶池。无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。译文素雅之花常常要被艳花欺...
  • 23600
叹水别白二十二原文翻译及赏析
  • 叹水别白二十二原文翻译及赏析

  • 水。至清,尽美。从一勺,至千里。利人利物,时行时止。道性净皆然,交情淡如此。君游金谷堤上,我在石渠署里。两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。译文水,极其清澈,极为漂亮。从一勺,到汇聚成河奔至千里。对人和物都有好处,一会急行一会缓止。有品行的都是如此,就像人与人之间的交情。你在...
  • 27304
《游白水书付过》原文赏析
  • 《游白水书付过》原文赏析

  • 《游白水书付过》原文赏析1原文:绍圣元年[1]十月十二日,与幼子过[2]游白水[3]佛迹院,浴于汤池[4],热甚,其源殆[5]可熟[26]物。循[6]山而东,少北[7],有悬水[8]百仞[27],山八九折[9],折处辄[10]为潭,深者缒石[24]五丈,不得其所止。雪溅雷怒[11],可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。...
  • 29954
游白水书付过原文|翻译|赏析
  • 游白水书付过原文|翻译|赏析

  • 原文:绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧火,甚俛仰,度数谷,至江山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家二鼓,复与过饮...
  • 30202
《白沟》原文及翻译赏析
  • 《白沟》原文及翻译赏析

  • 《白沟》原文及翻译赏析1白沟河边蕃塞地,送迎蕃使年年事。蕃马常来射狐兔,汉兵不道传烽燧。万里鉏耰接塞垣,幽燕桑叶暗川原。棘门灞上徒儿戏,李牧廉颇莫更论。《白沟行》译文白沟河是宋驻交界的边塞之地,年年都有送迎驻警使臣的事情。驻警人常常借口打猎亲侵扰边界,边界上的驻...
  • 11587
过分水岭原文、翻译注释及赏析
  • 过分水岭原文、翻译注释及赏析

  • 原文:过分水岭唐代温庭筠溪水无情似有情,入山三日得同行。岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。译文:溪水无情似有情,入山三日得同行。溪水奔流,看上去无情却有情,进入山中三天,溪水总是伴着我前行。岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。登上岭头,就要和溪水分头而行,听到流水一夜潺湲作响如...
  • 24944
白莲原文、翻译、赏析
  • 白莲原文、翻译、赏析

  • 白莲原文、翻译、赏析1原文:水龙吟·白莲仙人掌上芙蓉,涓涓犹滴金盘露。轻装照水,纤裳玉立,飘飘似舞。几度销凝,满湖烟月,一汀鸥鹭。记小舟夜悄,波明香远,浑不见、花开处。应是浣纱人妒。褪红衣、被谁轻误?闲情淡雅,冶姿清润,凭娇待语。隔浦相逢,偶然倾盖,似传心素。怕湘皋佩解,绿云十...
  • 26972
渌水曲原文,翻译,赏析
  • 渌水曲原文,翻译,赏析

  • 渌水曲原文,翻译,赏析1渌水明秋月,南湖采白蘋。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。翻译清澈的湖水在秋夜的月亮下发着亮光,我到洞庭湖采白蘋。荷花姿态娇媚好像有话要对我说,却愁坏了我这个摇船人。注释渌水曲:古乐府曲名。渌水:即绿水,清澈的水。明秋月:在秋夜的月亮下发光。“明”字是形...
  • 30023
《乐游原》原文及翻译赏析
  • 《乐游原》原文及翻译赏析

  • 《乐游原》原文及翻译赏析1原文:将赴吴兴登乐游原一绝朝代:唐朝作者:杜牧清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。译文及注释:译文太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。注释⑴吴兴:即今浙江...
  • 4460