当前位置:学者斋 >

有关已酉端午原文赏析的大全

已酉端午原文赏析
  • 已酉端午原文赏析

  • 已酉端午原文赏析1原文:风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。译文:己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂,真是让让人感到遗憾哪!水边的石榴花如火地开...
  • 15972
《己酉岁九月九日》原文及赏析
  • 《己酉岁九月九日》原文及赏析

  • 己酉岁九月九日朝代:魏晋作者:陶渊明原文:靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清气澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。鉴赏这首诗是公元409年(义熙五年)重阳节作,前...
  • 25810
端午即事原文赏析
  • 端午即事原文赏析

  • 端午即事原文赏析1端午即事五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。译文五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到...
  • 11837
小重山·端午原文赏析
  • 小重山·端午原文赏析

  • 原文:碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。拼音解读:bìàixiāngpúchùchùmáng。shuíjiāérgòngnǚ,qìngduānyáng。xìchánwǔsèbìsīzhǎng。kōngchóuc...
  • 19340
《端午日》原文及翻译赏析
  • 《端午日》原文及翻译赏析

  • 《端午日》原文及翻译赏析1菩萨蛮·端午日咏盆中菊薰风殿阁樱桃节,碧纱窗下沈檀爇。小扇引微凉,悠悠夏日长。野人知趣甚,不向炎凉问。老圃好栽培,菊花五月开。注释薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。沈檀:用沉香木和檀木做的两种著名的熏香料。爇:烧。老圃:有经验的菜农。注释薰...
  • 12060
《端午即事》原文及翻译赏析
  • 《端午即事》原文及翻译赏析

  • 《端午即事》原文及翻译赏析1原文《端午即事》五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。翻译五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。注释故人:古人,死者。新知:新结交的知己。...
  • 26723
己酉端午原文、翻译注释及赏析
  • 己酉端午原文、翻译注释及赏析

  • 原文:己酉端午元代:贝琼风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。译文:风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰...
  • 11708
《贺新郎·端午》原文及赏析
  • 《贺新郎·端午》原文及赏析

  • 贺新郎·端午朝代:宋代作者:刘克庄原文:深院榴花吐。画帘开、束衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒糈。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又说是、蛟馋龙...
  • 26454
端午即事原文及赏析
  • 端午即事原文及赏析

  • 端午即事原文及赏析1五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。译文五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三...
  • 7022
端午日原文,翻译,赏析
  • 端午日原文,翻译,赏析

  • 端午日原文,翻译,赏析1原文:端午日朝代:唐朝作者:殷尧藩少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。译文及注释:译文年轻时,每逢佳节,总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白无故去感慨万千;在端...
  • 30434
贺新郎·端午原文及赏析
  • 贺新郎·端午原文及赏析

  • 原文:深院榴花吐。画帘开、束衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒糈。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又说是、蛟馋龙怒。把似而今醒到了,料当年、醉死...
  • 11323
已凉原文及赏析【合集】
  • 已凉原文及赏析【合集】

  • 已凉韩偓〔唐代〕碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。鉴赏韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内,透过门前的阑...
  • 27899
已酉端午原文及赏析
  • 已酉端午原文及赏析

  • 原文:风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。译文:端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。注释:端阳:端午节。晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列...
  • 18236
小重山·端午原文及赏析
  • 小重山·端午原文及赏析

  • 原文朝代:元代作者:舒頔碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。注释:(1)五色臂丝:荆楚风俗,端午节以五彩丝系臂。(2)沅湘:沅水和湘水。湘水支流中有汨罗江。赏析:“空惆怅”慨叹了...
  • 5013
已凉原文、赏析
  • 已凉原文、赏析

  • 已凉原文、赏析1已凉韩偓〔唐代〕碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。鉴赏韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向...
  • 18393
《已凉》原文及赏析
  • 《已凉》原文及赏析

  • 已凉朝代:唐代作者:韩偓碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。鉴赏韩偓《香奁集》里有许多反映男女情爱的诗歌,这是最为脍炙人口的一篇。其好处全在于艺术构思精巧,笔意含蓄。展现在读者眼前的,是一间华丽精致的卧室。镜头由室外逐渐移向室内,透过门前...
  • 13864
已凉原文及赏析
  • 已凉原文及赏析

  • 原文:碧阑干外绣帘垂,猩血屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。注释:⑴绣帘:一作“翠帘”。⑵猩血:一作“猩色”,猩红色。屏风:一种用来遮挡和做隔断的东西。画折枝:一作“画柘枝”,指图绘花卉草木。⑶龙须:属灯心草科,茎可织席。这里指草席。翻译:翠绿色的栏杆外绣帘儿低垂,猩...
  • 16830
贺新郎·端午原文、翻译及赏析
  • 贺新郎·端午原文、翻译及赏析

  • 贺新郎·端午原文、翻译及赏析1贺新郎·端午原文:深院榴花吐。画帘开、束衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。灵均标致高如许。忆生平、既纫兰佩,更怀椒糈。谁信骚魂千载后,波底垂涎角黍。又...
  • 23916
已酉端午原文翻译及赏析2篇
  • 已酉端午原文翻译及赏析2篇

  • 已酉端午原文翻译及赏析1已酉端午原文:风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。译文己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂,真是让让人感到遗憾哪!水边的...
  • 30074
江城子(癸酉春社) 原文及赏析
  • 江城子(癸酉春社) 原文及赏析

  • 江城子(癸酉春社)朝代:宋代作者:王炎原文清波渺渺日晖晖。柳依依。草离离。老大逢春,情绪有谁知。帘箔四垂庭院静,人独处,燕双飞。怯寒未敢试春衣。踏青时。懒追随。野蔌山肴,村酿可从宜。不向花边拚一醉,花不语,笑人痴。译文春水悠远,春阳晴朗,柳条轻柔,青草繁茂,柳条儿依依,青草儿迷离...
  • 24311
己酉岁九月九日原文及赏析
  • 己酉岁九月九日原文及赏析

  • 原文:靡靡秋已夕,凄凄风露交。蔓草不复荣,园木空自凋。清气澄余滓,杳然天界高。哀蝉无留响,丛雁鸣云霄。万化相寻绎,人生岂不劳?从古皆有没,念之中心焦。何以称我情?浊酒且自陶。千载非所知,聊以永今朝。赏析:这首诗是公元409年(义熙五年)重阳节作,前八句描写时景:“靡靡秋已夕,凄凄风露...
  • 27950
已酉端午原文翻译及赏析
  • 已酉端午原文翻译及赏析

  • 已酉端午原文翻译及赏析1已酉端午风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。翻译端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。注释端阳:端午节。晦冥:昏暗;阴...
  • 30591
和端午原文及赏析
  • 和端午原文及赏析

  • 和端午作者:张耒朝代:宋朝竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。国亡身殒今何有,只留离骚在世间。译文龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?国破身死现在还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!注释⑴竞渡:赛龙舟。⑵讵(jù):岂,表示反问。⑶殒(y...
  • 18507
《午枕》原文赏析
  • 《午枕》原文赏析

  • 《午枕》原文赏析1原文:午枕花前簟欲流,日催红影上帘钩。窥人鸟唤悠扬梦,隔水山供宛转愁。诗词赏析:这首诗将午睡醒来、由恍惚到清醒的瞬间感受和心理的复杂变化描写得淋漓尽致。诗的首句写春日午睡时将睡未睡的感觉,“花前”点出是春天季节,又照应下句的“红影”;“簟欲流”既...
  • 3534
端午日原文、翻译及赏析
  • 端午日原文、翻译及赏析

  • 端午日原文、翻译及赏析1端午日唐代:殷尧藩少年佳节倍多情,老去谁知感慨生。不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明。千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。译文及注释少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;年少时,每逢佳节总爱生出许多情感,现在老了,谁还有心思平白...
  • 14096