- 无论是在学校还是在社会中,大家都接触过比较经典的语录吧,语录具有引起共鸣的、发人深省的教育意义。什么样的语录才经典呢?下面是小编精心整理的爱情经典语录中英翻译,欢迎大家分享。1、Theplaywasagreatsuccess,buttheaudiencewasadisaster。演出相当成功,但观众则是一场灾难...
- 19006
- Don‘ttrysohard,thebestthingscomewhenyouleastexpectthemto.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。群众路线Icareaboutyoudeeply.我非常关心你。Justbecausesomeonedoesn‘tloveyouthewayyouwantthemto,doesn‘tmeantheydon‘tloveyouwithalltheyhave.爱你的人如果...
- 25033
- 你可知我百年的孤寂只为你一人守侯,千夜的恋歌只为你一人而唱。Youknowmylonelineisonlykeptforyou,mysweetsongsareonlysungforyou.如果活着,是上帝赋予我最大的使命,那么活者有你,将会是上帝赋予我使命的恩赐……Iflivingontheearthisamissionfromthelord…livingwithyouis...
- 19030
- ■Totheworldyoumaybeoneperson,buttoonepersonyoumaybetheworld.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。■Don’twasteyourtimeonaman/woman,whoisn’twillingtowastetheirtimeonyou.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。■Justbecause...
- 8462
- 1、Wherethereislove,therearealwayswishes.哪里有爱,哪里就有希望。2、Inthisworld,thereisnoaccident,butsomecertaintythatpretendstobeaccident.偶尔要回头看看,否则永远都在追寻,而不知道本身失去了什么。3、Inlove"sbumpyroad,we"dbetternotsaylove.在爱情的坎坷路...
- 16560
- 下面小编给大家提供了国中的英语阅读短文以及翻译,有兴趣的朋友可以阅读欣赏一下哦!【国中英语阅读短文篇一】Smallboatsloadedwithwaresspedtothegreatlinerasshewasenteringtheharbour.Beforeshehadanchored,themenfromtheboatshadclimbedonboardandthedecksweresooncov...
- 27930
- 1.茶树在这片山地上长得很好。〔误〕Teatreesgrowwellinthesemountainfields.〔正〕Teagrowswellinthesemountainfields.注:“茶树”、“果树”等在翻译成英语时常常省略tree,因为这些词本身就包含“树”的意思。如orange(橘子树),banana(香蕉树)等。2.淡季生意不好做。〔误〕It...
- 2300
- IknowyoulikethissongmostandIknowwhatyouarethinkingabout,too,Imissyou.我知道你最喜欢这首歌,我也知道你的心思,我想你。Doyouhaveamap?BecauseIjustkeeplosinginyoureyes.你有地图么?因为我刚在你的眼神中迷失了。Coffeeislonelywithoutcups.Iamlonelywithoutyou没有杯...
- 8640
- AllroadsleadtoRome--条条大路通罗马。Wherethereisawill,thereisaway--有志者,事竟成。Wellbegunishalfdone--好的开端是成功的`一半。East,west,homeisbest--金窝、银窝,不如自己的草窝。Thereisnoroyalroadtolearning--学无坦途。Lookbeforeyouleap--Firstthink,thenact...
- 13027
- 此篇文章选自21世纪英文报,旨在通过几个典型例句对中国学生的汉英翻译和地道翻译进行对比分析,为英语学习者提供参考。(注:A:是一般学生的.写作方式;B:是比较地道的翻译)1.暑假我在家尽看各大电视台的选秀节目了。A:Duringsummerholiday,Ispentmosttimeathomewatchingshow-chosenpr...
- 13095
- 全国商务英语翻译资格证考试试题中会有大量的英语长句出现,英语长句是指包含各种语法关系和特殊句型的各种复杂句。下面是小编分享的商务英语翻译中英语长句翻译技巧,欢迎大家阅读!一、英语长句的定义英语长句是指包含各种语法关系和特殊句型的各种复杂句。英语多长句,这是由...
- 30051
- EvenifIhadamillionreasonstoleaveyou,Iwouldstilllookforonetostay.纵然有百万个理由离开你,我也会寻找一个理由为你留下。Idon'thavethestrengthtostayawayfromyouanymore.我再也没有离开你的力气。Icanresisteverythingexcepttemptation.除了诱惑我什么都能抵抗。I...
- 23568
- 爱情有时是毒药周克华被警方击毙了.当我看到报导时,我禁不住久久凝视着他倒地的照片.只见他静静地扑在地上,头顶上流出汩汩的鲜血,在地上流出一片江河.在他身边,钱包,手机还有眼镜散落一地.警察见到倒地的周克华一动不动以后,仍然不敢立即上前抓捕,而是带着惊惧,谨慎地举...
- 27574
- 1、Aheartthelovesisalwasysyoung.有爱的心的永远年轻。2、Atthetouchofloveeveryonebecomesapoet.每一个沐浴在爱河中的人都是诗人。3、Distancemakestheheartsgrowfonder.距离使两颗心靠得更近。4、Don‘ttrysohard,thebestthingscomewhenyouleastexpectthemto.不要着...
- 23090
- lifewouldbelikewithoutthem。whenthereisapowerfailure,peoplegropeaboutinflickeringcandlelight,carshesitateinthestreetsbecausetherearenotrafficlightstoguidethem,andfoodspoilsinsilentrefrigerators。yet,peoplebegantounderstandhowelectricityworksonlyalittlemo...
- 17288
- 在外事接待中,译员首先面临的一道难题是称谓的翻译。称谓代表了一个人的职位、职衔或学衔,体现了一个人的资历和地位。称谓的误译不仅是对有关人员的不尊重,而且也会产生种种不良的后果。称谓的准确翻译关键在于译员对有关人员的身份及其称谓的表达式否有一个正确的理解,尤其...
- 30703
- 导语:中餐即指中国风味的餐食菜肴,下面是YJBYS小编收集整理的中餐名菜英语翻译,欢迎参考!童子鸡正名前:ChickenWithoutSexualLife(直译为:还没有性生活的鸡)正名后:SpringChicken红烧狮子头正名前:RedBurnedLionHead(烧红了的狮子头)正名后:BraisedPorkBallinBrownSauce麻婆豆腐...
- 8382
- LoveyousoIdon`twannagotosleep,forrealityisbetterthanadream。爱你所以我不愿去睡觉,因为现实比梦境更美好。Doyouhaveamap?BecauseIjustkeeplosinginyoureyes.忧伤的句子你有地图么?因为我刚在你的眼神中迷失了。Weceaselovingourselvesifnoonelovesus.如果没有人爱我...
- 29157
- 很多经典的语录和句子,为了方便阅读,都有中英文的对照翻译。下面小编给你带来的是经典语录英文翻译的内容,欢迎阅读!经典语录英文翻译(精选版)生活的理想,就是为了理想的生活。Theidealoflifeisforideallife.你是人生的作者,何必把剧本写的苦不堪言。Youaretheauthoroflife,wh...
- 21031
- icanmeetapersoninaminute,likeapersoninanhourandloveapersoninaday,butitwilltakemeawholelifetoforgetyou.遇上一个人要一分钟的时间,喜欢一个人只需一小时的时间,爱上一个人要一天的时间,可要忘记你却要用上一生的时间。everydayimissyou.itisahardtimeformetomissyoubu...
- 26421
- DearFrank:Longtimenosee.Howareyourecently?Iamveryhappytoreceiveyourletterandgladtohearthatyouwillcometomycityandstaywithusforafewweeks.MyhouseisontheHeavenStreetwithfiverooms,oneofwhichislivingroom,twobedrooms,theothertwoarekitchenandbathroom.Ihavecl...
- 8616
- Dontcrybecauseitisover,smilebecauseithappened.不要因为结束而哭泣,微笑吧!为你的'曾经拥有。Godspeedyourlovetome.愿上帝赐给我你的爱Hardworkneverkilledanybody.Butwhytaketherisk?努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明.Ineedyourlove,我需要你的爱。lether...
- 25150
- ithinkmyhearthasbelongedtoyousincewemetatthefirsttime.whenthenightwasfullofsilenceandloneliness,yourprettyshadowfilleverycornerofmybrain.ithinkthereisnocureintheworldtothepoisonnamed"loveyou".iswearyouaretheonlyonewhocanstayatthebestinmyheartforever...
- 9543
- 汉字语境下长大的人一般都很注意“偶语易安,奇字难适”的汉语音韵特点,对“互文见义”的表达,非但不觉累赘,反而乐此不疲。所以,诸如“无穷无尽”“冷若冰霜”“当事者迷,旁观者清”之类语义显然重复的说法,在汉语母语者眼中丝毫没有不妥。然而,讲求严谨,注重逻辑的英语则十分忌讳...
- 31033
- ★Myheartbelongstoyou.我的心属于你★Neverfrown,evenwhenyouaresad,becauseyouneverknowwhoisfallinginlovewithyoursmile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。★don’tcrybecauseitisover,smilebecauseithappened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾...
- 18498