当前位置:学者斋 >

有关悲愤诗原文及赏析的大全

悲愤诗原文及赏析
  • 悲愤诗原文及赏析

  • 原文:汉季失权柄,董卓乱天常。志欲图篡弑,先害诸贤良。逼迫迁旧邦,拥主以自疆。海内兴义师,欲共讨不祥。卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。所略...
  • 2822
别诗原文及赏析
  • 别诗原文及赏析

  • 别诗原文及赏析1东平别前卫县李寀少府/送前卫县李宷少府黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。怨别自惊千里外,论交却忆十年时。云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。此地从来可乘兴,留君不住益凄其。翻译黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们...
  • 24862
琴诗原文及赏析
  • 琴诗原文及赏析

  • 琴诗苏轼〔宋代〕若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?若言声在指头上,何不于君指上听?赏析唐朝的韦应物写了一首《听嘉陵江水声寄深上人》:“凿岩泄奔湍,称古神禹迹。夜喧山门店,独宿不安席。水性自云静,石中本无声。如何两相激,雷转空山惊?贻之道门旧,了此物我情。”这位作家对水石之间...
  • 14124
《马诗》原文及赏析
  • 《马诗》原文及赏析

  • 马诗朝代:唐代作者:李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?注释大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省。一说为燕然...
  • 13349
诗原文及赏析
  • 诗原文及赏析

  • 原文:青鸟衔葡萄,飞上金井栏。美人恐惊去,不敢卷帘看。译文一只青蓝色的鸟儿衔着一串晶莹碧透的葡萄,飞上金碧辉煌的井栏上。美人害怕它受惊吓飞走,不敢卷起帘来尽情欣赏。注释青鸟:青蓝色的鸟。金井栏:金碧辉煌的井栏。卷帘:卷起窗帘。赏析:捧剑仆是咸阳郭氏之仆,大概是晚唐时人。...
  • 20045
书愤五首·其二原文及赏析
  • 书愤五首·其二原文及赏析

  • 原文:书愤五首·其二作者:陆游朝代:清朝白发萧萧卧泽中,秪凭天地鉴孤忠。厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。赏析:这两首诗是作者七十三岁时在山阴所作。他说“盖人之情,悲愤积于中而无言,始发为诗。不然,无诗矣。”(《...
  • 4192
《杂诗》原文及赏析
  • 《杂诗》原文及赏析

  • 杂诗无名氏旧山虽在不关身,且向长安过暮春。一树梨花一溪月,不知今夜属何人?赏析:读这首诗使人联想到唐代名诗人常建的另一首诗:"家园好在尚留秦,耻作明时失路人。恐逢故里莺花笑,且向长安过一春。"(《落第长安》)两首诗不但字句相似,声韵相近,连那羁旅长安、有家难回的心情也有共通...
  • 20768
雪诗原文及赏析
  • 雪诗原文及赏析

  • 原文:长安大雪天,鸟雀难相觅。其中豪贵家,捣椒泥四壁。到处爇红炉,周回下罗幂。暖手调金丝,蘸甲斟琼液。醉唱玉尘飞,困融香汗滴。岂知饥寒人,手脚生皴劈。赏析:张孜生当唐末政治上极其腐朽的懿宗、僖宗时代。他写过一些抨击时政、反映社会现实的诗篇,遭到当权者的追捕,被迫改名换姓...
  • 22745
情诗原文及赏析
  • 情诗原文及赏析

  • 原文:微阴翳阳景,清风飘我衣。游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。眇眇客行士,徭役不得归。始出严霜结,今来白露晞。游者叹黍离,处者歌式微。慷慨对嘉宾,凄怆内伤悲。译文:满天的乌云遮蔽了太阳,阵阵清风吹起我的衣襟。游鱼潜沉在碧绿的水面之下,翔鸟凌越于天际而飞起。那些在外奔波、孤苦无依...
  • 17996
秋晚悲怀原文及赏析
  • 秋晚悲怀原文及赏析

  • 原文:渐老多忧百事忙,天寒日短更心伤。数分红色上黄叶,一瞬曙光成夕阳。春水别来应到海,小松生命合禁霜。壶中若逐仙翁去,待看年华几许长。注释:①春水句:南朝梁·江淹《别斌》:“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何。”②壶中句:壶公是传说中的仙人。据《云笈七签》记载:壶中有日月...
  • 24720
悲陈陶原文及赏析
  • 悲陈陶原文及赏析

  • 原文:孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水。野旷天清无战声,四万义军同日死。群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。都人回面向北啼,日夜更望官军至。译文初冬时节,从十几个郡征来的良家子弟,一战之后鲜血都洒在陈陶水泽之中。蓝天下的旷野现在变得死寂无声,四万名兵士竟然在一日之内全部战...
  • 29401
《书愤五首·其一》原文及赏析
  • 《书愤五首·其一》原文及赏析

  • 书愤五首·其一朝代:宋代作者:陆游早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文:年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛...
  • 18402
怨诗原文及赏析
  • 怨诗原文及赏析

  • 怨诗孟郊〔唐代〕试妾与君泪,两处滴池水。看取芙蓉花,今年为谁死。赏析在同时的朋辈诗人中,韩愈推重的莫过于孟郊,他曾称赞道:“及其孟郊为诗,刿目鉥心,刃迎缕解。钩章棘句,掐擢胃肾。神施鬼设,间见层出。”(《贞曜先生墓志铭》)盛赞其艺术构思之精巧。艺术构思是很重要的,有时决定着...
  • 10901
书愤五首·其一的原文及赏析
  • 书愤五首·其一的原文及赏析

  • 书愤五首·其一宋陆游早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜...
  • 11997
书愤原文翻译及赏析
  • 书愤原文翻译及赏析

  • 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋,收复...
  • 7022
书愤五首·其一原文及赏析
  • 书愤五首·其一原文及赏析

  • 原文:早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!译文年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,热血沸腾啊怨气如山啊。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰...
  • 11806
悲青坂原文及赏析
  • 悲青坂原文及赏析

  • 原文:悲青坂[唐代]杜甫我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。黄头奚儿日向西,数骑弯弓敢驰突。山雪河冰野萧瑟,青是烽烟白人骨。焉得附书与我军,忍待明年莫仓卒。译文及注释:译文我军驻扎在武功县东门外的青坂,天气严寒,兵士都在太白山的泉窟中饮马。黄头的奚兵每天向西推进,只有几个骑...
  • 12968
《书愤》诗歌赏析
  • 《书愤》诗歌赏析

  • 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。【赏析】这首陆游的晚年之作,抒发了作者内心慷慨激愤、报国之志难酬的抑郁之情,激昂中透着悲怆。年轻时不知道世事艰难,满怀兵定中原之干云豪气...
  • 15125
《书愤》翻译及其古诗词赏析
  • 《书愤》翻译及其古诗词赏析

  • 在学习、工作、生活中,大家总避免不了的会接触到一些古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,通常是体会诗词中的字词、意境、句意、语言特色、主旨、技巧、结构思路等更深层次的内容。大家知道古诗词鉴赏的方法吗?下面是小编为大家整理的《书愤》翻译及其古诗词赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。...
  • 3445
《书愤》诗词赏析
  • 《书愤》诗词赏析

  • 赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。《书愤》诗词鉴...
  • 3884
杂诗原文及赏析
  • 杂诗原文及赏析

  • 原文:杂诗[魏晋]陶渊明人生无根蒂,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身。落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。盛年不重来,一日难再晨。及时当勉励,岁月不待人。译文人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再...
  • 11858
马诗原文及赏析
  • 马诗原文及赏析

  • 马诗原文及赏析1马诗唐代:李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。译文及注释大漠沙如雪,燕山月似钩。平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。大漠:广大的沙漠。燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共...
  • 26318
悲歌原文及赏析
  • 悲歌原文及赏析

  • 悲歌佚名〔两汉〕悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文及注释译文悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望远方就当做返回了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了远望的视线,思乡的忧愁盈满心怀。想要回家,可家中已无亲人,想...
  • 24646
悲秋歌原文及赏析
  • 悲秋歌原文及赏析

  • 原文:吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。译文大汉王朝把我远嫁,从此和家人天各一方;将我的终身寄于异国他乡的乌孙国王。居住在以毛毡为强的帐篷里,以肉为食,饮辛酪。住在这里常常想念家乡,心里十分痛苦...
  • 17356
铜驼悲原文及赏析
  • 铜驼悲原文及赏析

  • 原文:落魄三月罢,寻花去东家。谁作送春曲,洛岸悲铜驼。桥南多马客,北山饶古人。客饮杯中酒,驼悲千万春。生世莫徒劳,风吹盘上烛。厌见桃株笑,铜驼夜来哭。译文失意漂泊,正是三月春尽时,看花遣闷,漫步去东家。谁来作一首送春的歌曲?让我把洛水岸边铜驼之悲写一下。桥南边尽是骑马游乐...
  • 25417