当前位置:学者斋 >

有关寄赠薛涛_元稹的诗原文赏析及翻译的大全

寄赠薛涛 元稹的诗原文赏析及翻译
  • 寄赠薛涛 元稹的诗原文赏析及翻译

  • 寄赠薛涛_元稹的诗原文赏析及翻译寄赠薛涛唐代元稹锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。译文锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文...
  • 25383
重别薛华_王勃的诗原文赏析及翻译
  • 重别薛华_王勃的诗原文赏析及翻译

  • 重别薛华唐代王勃明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。译文明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。旅途...
  • 23483
寄蜀中薛涛校书原文及赏析
  • 寄蜀中薛涛校书原文及赏析

  • 原文:万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子于今少,管领春风总不如。译文在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,闭杷花环绕着她的住宅,在那闭杷花丛中,她闭门深居。像她那样有才华的当子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。注释薛涛:唐代当诗人...
  • 20795
寄赠薛涛_元稹的诗原文赏析及翻译
  • 寄赠薛涛_元稹的诗原文赏析及翻译

  • 寄赠薛涛唐代元稹锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。译文锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。擅长...
  • 16672
赠道者_武元衡的诗原文赏析及翻译
  • 赠道者_武元衡的诗原文赏析及翻译

  • 赠道者唐代武元衡麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。译文她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。如果这位白衣女子来到越溪边,置身于一群身穿红色衣裙的越国...
  • 29529
寄赠薛涛原文及赏析
  • 寄赠薛涛原文及赏析

  • 寄赠薛涛作者:元稹朝代:唐代锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高。译文锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽...
  • 28366
赠道者 武元衡的诗原文赏析及翻译
  • 赠道者 武元衡的诗原文赏析及翻译

  • 赠道者_武元衡的诗原文赏析及翻译赠道者唐代武元衡麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。译文她穿着一身洁白如雪的衣服,就好像一枝美丽的梅花般好看。这位曳着雪白衣裙的女子,正含情脉脉,带着羞涩的微笑,姗姗来到我的梦中。如果这位白衣女子来到越...
  • 5325
寄张元夫_薛涛的诗原文赏析
  • 寄张元夫_薛涛的诗原文赏析

  • 寄张元夫唐代薛涛前溪独立后溪行,鹭识朱衣自不惊。借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声。赏析薛涛流传下来的诗篇,以七绝为最多,同时也以七绝为最好。在这些七绝诗中,又以抒情的最多,也以抒情的为最好,这些诗哀婉流畅,清丽多姿,令人读了,深深感到薛涛的文采风流,才华卓越。同时也引起人们...
  • 24634
牡丹_薛涛的诗原文赏析
  • 牡丹_薛涛的诗原文赏析

  • 牡丹唐代薛涛去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。常恐便同巫峡散,因何重有武陵期。传情每向馨香得,不语还应彼此知。只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。鉴赏“去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。”别后重逢,有太多的兴奋,亦有无限的情思。面对眼前盛开的牡丹花,却从去年与牡丹的分离落墨...
  • 13003
赠范晔诗原文、翻译注释及赏析
  • 赠范晔诗原文、翻译注释及赏析

  • 原文:赠范晔诗南北朝:陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。译文:折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南无所有,聊赠一枝春。江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表...
  • 15309
赠范晔诗原文、翻译、赏析
  • 赠范晔诗原文、翻译、赏析

  • 赠范晔诗原文、翻译、赏析1赠范晔诗南北朝陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。《赠范晔诗》译文遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。《赠范晔诗》...
  • 26027
赠王粲诗原文、翻译注释及赏析
  • 赠王粲诗原文、翻译注释及赏析

  • 原文:赠王粲诗两汉:曹植端坐苦愁思,揽衣起西游。树木发春华,清池激长流。中有孤鸳鸯,哀鸣求匹俦。我愿执此鸟,惜哉无轻舟。欲归忘故道,顾望但怀愁。悲风鸣我侧,羲和逝不留。重阴润万物,何惧泽不周?谁令君多念,自使怀百忧。译文:端坐苦愁思,揽衣起西游。安坐之时愁多心里忙,拖着衣裳来把...
  • 8961
牡丹 薛涛的诗原文赏析
  • 牡丹 薛涛的诗原文赏析

  • 牡丹_薛涛的诗原文赏析牡丹唐代薛涛去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。常恐便同巫峡散,因何重有武陵期。传情每向馨香得,不语还应彼此知。只欲栏边安枕席,夜深闲共说相思。鉴赏“去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。”别后重逢,有太多的兴奋,亦有无限的情思。面对眼前盛开的`牡丹花,却...
  • 17159
《赠柳》原文、翻译及赏析
  • 《赠柳》原文、翻译及赏析

  • 《赠柳》原文、翻译及赏析1赠柳章台从掩映,郢路更参差。见说风流极,来当婀娜时。桥回行欲断,堤远意相随。忍放花如雪,青楼扑酒旗。古诗简介《赠柳》是唐代杰出诗人李商隐创作的一首咏柳诗。全诗八句四十字。此诗作为赠人之作,反映了作者重情惜别的情怀。翻译/译文从长安(章台...
  • 3816
寄蜀中薛涛校书原文、翻译注释及赏析
  • 寄蜀中薛涛校书原文、翻译注释及赏析

  • 原文:寄蜀中薛涛校书唐代:王建万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。译文:万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。像她那样有才华的女子,在...
  • 16949
寄人_张泌的诗原文赏析及翻译
  • 寄人_张泌的诗原文赏析及翻译

  • 寄人唐代张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺...
  • 29062
赠别原文翻译及赏析
  • 赠别原文翻译及赏析

  • 赠别朝代:唐代作者:杜牧原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文及注释韵译聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对...
  • 30907
寄蜀中薛涛校书 王建的诗原文赏析及翻译
  • 寄蜀中薛涛校书 王建的诗原文赏析及翻译

  • 寄蜀中薛涛校书_王建的诗原文赏析及翻译寄蜀中薛涛校书唐代王建万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子于今少,管领春风总不如。译文在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完...
  • 27106
寄人 张泌的诗原文赏析及翻译
  • 寄人 张泌的诗原文赏析及翻译

  • 寄人_张泌的诗原文赏析及翻译寄人唐代张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆...
  • 9317
寄张元夫 薛涛的诗原文赏析
  • 寄张元夫 薛涛的诗原文赏析

  • 寄张元夫_薛涛的诗原文赏析寄张元夫唐代薛涛前溪独立后溪行,鹭识朱衣自不惊。借问人间愁寂意,伯牙弦绝已无声。赏析薛涛流传下来的诗篇,以七绝为最多,同时也以七绝为最好。在这些七绝诗中,又以抒情的最多,也以抒情的为最好,这些诗哀婉流畅,清丽多姿,令人读了,深深感到薛涛的文采风...
  • 24441
赠范晔诗原文翻译及赏析
  • 赠范晔诗原文翻译及赏析

  • 折花逢驿使,寄与陇头人。(折花一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。“翻译”折梅花的时候恰好遇到信使,于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指范哗)。江南也没什么(可以相赠),且送给你一枝报春的梅花吧。“注释”驿使:传递书信、文件的使者。陇头:陇山,在今陕西陇县西北。“赏析”古...
  • 11184
寄蜀中薛涛校书_王建的诗原文赏析及翻译
  • 寄蜀中薛涛校书_王建的诗原文赏析及翻译

  • 寄蜀中薛涛校书唐代王建万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子于今少,管领春风总不如。译文在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。...
  • 17845
《寄蜀中薛涛校书》原文及赏析
  • 《寄蜀中薛涛校书》原文及赏析

  • 《寄蜀中薛涛校书》万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子于今少,管领春风总不如。译文在万里桥畔住着一位很有才华的歌妓,枇杷花环绕着她的住宅,在那枇杷花丛中,她闭门深居。像她那样有才华的女子,在今天已经很少了,即使那些能完全领略文学高妙意境的人,总也有点不如她。注释...
  • 6488
重别薛华 王勃的诗原文赏析及翻译
  • 重别薛华 王勃的诗原文赏析及翻译

  • 重别薛华_王勃的诗原文赏析及翻译重别薛华唐代王勃明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。译文明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,...
  • 30145
《赠别》原文及翻译赏析
  • 《赠别》原文及翻译赏析

  • 《赠别》原文及翻译赏析1多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。韵译聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无...
  • 12280