- 减字木兰花·春怨原文及赏析1原文:独行独坐。独倡独酬还独卧。伫立伤神。无奈轻寒著摸人。此情谁见。泪洗残妆无一半。愁病相仍。剔尽寒灯梦不成。赏析:朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨恨之语”。...
- 8614
- 春怨原文及赏析1代春怨朝日残莺伴妾啼,开帘只见草萋萋。庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。古诗简介《代春怨》是刘方平写的一首代言体的诗。截写了思妇在一个早晨里的所闻所见所思。写出了她在暮春时节对久戍西疆的丈夫的离惜别绪。言辞虽无怨字,“怨意”却无形中流露了出来...
- 16105
- 西宫春怨王昌龄西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。王昌龄诗鉴赏“西宫夜静百花香”,诗的首句点明季节,点明时间,将读者带入了一个花气袭人的春夜。它是为了反衬出诗中人的孤独凄凉的处境;就内容而言,它与下文紧密衔接,由此引出了诗中人的矛盾心情...
- 27148
- 《春怨》原文及翻译赏析1春怨刘方平纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。【注释】金屋:汉武帝幼时曾言愿意建筑金屋为了藏其表妹阿娇。【翻译】纱窗上的日影渐渐落下,天色接近黄昏,金屋里面没有人来脸上挂着泪痕。寂寞空虚的庭院中春天就要过去,梨...
- 10232
- 春怨原文及赏析1思边/春怨去年何时君别妾?南园绿草飞蝴蝶。今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。玉关去此三千里,欲寄音书那可闻?翻译还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候——春天。现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽...
- 8900
- 刘方平春怨译文及赏析1《春怨》唐代:刘方平纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。《春怨》译文纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。《春怨》注释纱窗:蒙纱的窗...
- 31033
- 《减字木兰花·春怨》赏析1原文:减字木兰花.春怨独行独坐,独倡独酬⑴还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸⑵人。此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍⑶,剔尽寒灯梦不成。赏析:朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨...
- 24070
- 春怨原文及赏析1代春怨朝日残莺伴妾啼,开帘只见草萋萋。庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。译文暮春时节,独守空闺,每天都有几只残莺陪伴着叫个不停;卷起珠帘,目之所见草木繁茂,春色无边。庭院里时时有东风吹入,千万条杨柳随风全都向西飘摆。注释代:犹拟,说作者完全以一个闺妇身份来...
- 5596
- 春怨/伊州歌朝代:唐代作者:金昌绪原文:打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。它清脆的叫声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见。注释①辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。②妾:女子的自称。...
- 10947
- “纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕”的意思:纱窗上的日影已经落下,黄昏正渐渐来临,华丽的宫室她一人独在,只见她满面挂着泪痕。出自唐代诗人刘方平创作的一首七言绝句《春怨》。这首诗抒发宫殡失宠的幽怨。一二句写出宫人的寂寞和内心的愁怨,住着金屋,可见曾经宠幸,如今君王不再眷...
- 4538
- 春怨全诗、意思及赏析_唐代刘方平春怨全诗原文纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。春怨全诗意思纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。春怨全诗注释金屋:原...
- 14379
- 春怨原文、翻译及赏析1春怨原文纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。——唐代·刘方平《春怨》译文及注释译文纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。注释纱窗:...
- 4927
- 春怨原文及赏析1春到南楼雪尽,惊动灯期花信。小雨一番寒,倚阑干。莫把阑干倚,一望几重烟水。何处是京华,暮云遮。古诗简介《昭君怨·春到南楼雪尽》是一首由宋代词人万俟咏创作的词,抒写了主人公思归的心情。翻译/译文春天到来,南楼上的雪化完了,春到到来元宵灯节期间群花开放。...
- 24501
- 春怨刘方平〔唐代〕纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。赏析这是一首宫怨诗。点破主题的是诗的第二句“金屋无人见泪痕”。句中的“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的...
- 3079
- 春怨原文及赏析1担子挑春虽小,白白红红都好,卖过巷东家,巷西家。帘外一声声叫,帘里鸦鬟入报。问道买梅花?买桃花?翻译担子虽小却挑着无限风光,白白红红的花朵,每样花都很好。卖花人每日穿街过巷,巷东家、巷西家四处吆喝。帘外一声声高叫,帘内丫鬟进去禀报。询问着女主人:买买花还是...
- 26829
- 春怨原文及赏析1昭君怨·春到南楼雪尽原文春到南楼雪尽。惊动灯期花信。小雨一番寒。倚阑干。莫把栏干频倚。一望几重烟水。何处是京华。暮云遮。翻译春天来临,南楼上的积雪已经化尽。春到来,元宵灯节期间群花也依次绽放。刚下过小雨仍有寒意,独自一人依靠着阑干思绪飘远。...
- 13845
- 春怨原文及赏析1怨王孙·春暮帝里春晚。重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传。恨绵绵。多情自是多沾惹。难拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花。古诗简介《怨王孙·春暮》是宋代词人李清照的词作。此词主旨为思妇念远,通过描写春暮时节的景物以及女主人...
- 15395
- 减字木兰花·春怨原文及赏析1减字木兰花·春怨朱淑真〔宋代〕独行独坐,独唱独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。译文无论行走还是静坐,无论独自吟咏还是互相唱和,乃至卧倒床榻,我都独自一人;久久的站着凝望让我倍加伤神,更...
- 4061
- 原文:春怨/伊州歌打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝,赶走树上的黄莺,不让它在树上乱叫。它清脆的叫声,惊醒了我的梦,害得我在梦中不能赶到辽西,与戍守边关的亲人相见。注释①辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。②妾:女子的自称。③莫:不。赏析:这首诗,...
- 28722
- 原文:西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释:⑴云和:古代琴瑟一类乐器的代称。⑵昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。翻译:西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子...
- 7708
- 原文:纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。注释:金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。翻译:纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。赏...
- 9802
- [唐]刘方平纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。注释:【1】纱窗:蒙纱的窗户。【2】金屋:汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿)作妇,当作金屋贮之。”这里指妃缤所住的华丽宫室。【3】空庭:幽寂的庭院。【4】欲:一作“又”。【评析】...
- 28427
- 这是一首宫怨诗。点破主题的是诗的第二句“金屋无人见泪痕”。句中的“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的少女。下面“无人见泪痕”五字,可能有两重含意:一是其人因孤处一室、无人作伴而不禁下泪;二...
- 19908
- 春怨原文及赏析1代春怨朝日残莺伴妾啼,开帘只见草萋萋。庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。古诗简介《代春怨》是刘方平写的一首代言体的诗。截写了思妇在一个早晨里的所闻所见所思。写出了她在暮春时节对久戍西疆的丈夫的离惜别绪。言辞虽无怨字,“怨意”却无形中流露了出来...
- 23035
- 原文:春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文:打起黄莺儿,莫教枝上啼。我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。啼时惊妾梦,不得到辽西。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。注释:打起黄莺(yīng)儿,莫教(jiào)...
- 31056