最容易被中国人误解的日语词汇
- 高级日语
- 关注:1.98W次
日本和中国一样,都是使用汉字的国家。尽管两国都是用汉字,但日语体系和汉语体系仍有不同,相同一个汉字或词语在日语、汉语中的意思很可能相差十万八千里。这也是日语学习者容易产生困惑的一大根源,接下来就为大家介绍最容易被中国人误解的日语单词吧!
单词 | 汉语中的意思 | 日语中的`意思 |
愛人(あいじん) | 爱人,正式的配偶 | 情人,情妇或者情夫 |
老婆(ろうば) | 老婆,妻子 | 老太婆,上年纪的女性 |
丈夫(じょうぶ) | 丈夫 | 健壮,结实 |
大丈夫(だいじょうぶ) | 有志气、作为的男子 | 没问题,靠得住 |
娘(むすめ) | 母亲 | 女儿 |
小人(こびと) | 没有德行、教养的人 | 小矮人 |
手紙(てがみ) | 厕纸 | 信 |
汽車(きしゃ) | 汽车 | 火车 |
勉強(べんきょう) | 能力、意愿不足硬要去做 | 学习 |
調理(ちょうり) | 治疗休养 | 烹调、烹饪 |
告訴(こくそ) | 告诉 | 控告 |
清楚(せいそ) | 清晰明白,有条理 | 清秀,清爽 |
経理(けいり) | 经营管理 | 财会,会计事物 |
検討(けんとう) | 检查自己的错误言行 | 商讨,探讨 |
湯(ゆ) | 汤 | 热开水,洗澡水 |
迷惑(めいわく) | 辨不清是非,摸不着头脑 | 麻烦,困扰 |
野菜(やさい) | 野菜 | 蔬菜 |
床(ゆか) | 床 | 地板 |
合同(ごうどう) | 契约,合同 | 联合,叠合 |
新聞(しんぶん) | 新闻 | 报纸 |
前年(ぜんねん) | 前年 | 前一年 |
結束(けっそく) | 结尾,完毕 | 捆束,团结 |
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/ry/gaoji/655nl3.html