当前位置:学者斋 >

范文 >校园 >

吟剑原文翻译赏析

吟剑原文翻译赏析

吟剑原文翻译赏析1

手持三尺定山河,四海为家共饮和。

吟剑原文翻译赏析

擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。

东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。

虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!

译文

手拿宝剑,平定万里江山;四海一家,共享道德的涵养。捉尽妖魔,全给打进地狱;汉奸逆贼,也不让一个漏网。四方中外,都来接受教化,日月星辰,一齐为胜利歌唱。天王号令,光明普照世界;太平一统,人民的幸福无量!

注释

①三尺:指剑。②饮和:食德饮和,受道德的涵养教化。③妖邪:指满人,太平军称满人为妖胡或妖魔。④奸宄(念gui ):指帮助满人的汉奸官僚。⑤皇极:以帝王为中心,施政教于四方。⑥虎啸龙吟:比喻帝王的.发号施令,声威远播。

赏析:

这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。

吟剑原文翻译赏析2

原文

作者:洪秀全

手持三尺定山河,四海为家共饮和。

擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。

东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。(效皇极 一作:敦皇极)

虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!

译文

手拿宝剑,平定万里江山;

四海一家,共享道德的涵养。

捉尽妖魔,全给打进地狱;

汉奸逆贼,也不让一个漏网。

四方中外,都来接受教化,

日月星辰,一齐为胜利歌唱。

天王号令,光明普照世界;

太平一统,人民的幸福无量!

赏析

这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/fw/xiaoyuan/ppqo9q.html