當前位置:學者齋 >

範文 >語錄名言 >

孔孟語錄十則的翻譯

孔孟語錄十則的翻譯

孔孟語錄翻譯

孔孟語錄十則的翻譯

孔子曰

子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。” (《論語·為政》) 子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。” (《論語·為政》) 子貢問曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。” (《論語·公冶長》) 子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也!譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也!” (《論語·子罕》)

孟子曰

孟子曰:“無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈:其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。” (《孟子·告子上》) 孟子曰:“盡信《書》,則不如無《書》。吾於《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵於天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也。” (《孟子·盡心下》)

安徽人事資料網譯文

孔子說:“我十五歲立志做學問,三十歲做事合於禮,四十歲(掌握了各種知識,對事理都能明白),不至迷惑,五十歲懂得自然的規律,六十歲能聽到別人說的話,用不著怎麼想就能領會,七十歲能隨心所欲,而(任何念頭)又不越過規矩。” 孔子說:“學習卻不思考就會迷惑,思考卻不學習就會危險。” 子貢問孔子:“問什麼稱孔文子為文?”孔子說:“聰明好學,不以向學問或地位比自己低的`人請教為恥,因此稱孔文字為文。” 孔子說:“比如堆積土山,只差一筐土而沒有堆成,停止了,就停止了;比如填平窪地,即使只傾倒了一筐土,前進了,我就前進了。”

孟子說:“對大王的不明智不要感到奇怪。即使有(一種)天下(最)容易生長的植物,(如果)晒它一天,又凍它十天,(也)沒有能夠生長的了。我和大王相見的次數太少了,我退居在家而那些諂諛小人就乘機來到(王的身邊),我怎麼能使王的善良之心萌發呢?(譬如)現在下作為一種技術,是小技術;但(如果)不把心思全放在上面,也就不能學到(這門小技術)。弈秋,是全國最擅長下棋的人。假如讓弈秋教兩個人下棋:其中一個人把心思全放在上面,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的話,卻一心覺得有天鵝將要飛來,想著拿弓箭把它射下來,雖然他是與另一人一起學習,(成績肯定)不如那個人了。這是因為他的聰明才智比不上把心思全放在學習上面的人嗎?回答是:不是這樣的。” 孟子說:“完全相信《尚書》的內容,就還不如沒有《尚書》。我對於(其中的)《武成》篇,不過取信它兩三片罷了。仁道的人在天下沒有對手,憑極仁道的人征伐最不仁道的人,怎麼會血流漂杵呢?”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-tw/fw/yulu/rd14z6.html