當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

《關山月》的原文和賞析

《關山月》的原文和賞析

【出處】 唐·李白 《關山月》

《關山月》的原文和賞析

【翻譯】守衛 邊疆的將士們望著邊地的景色思念家鄉,臉上都是一片愁苦的顏色。

【原文】

《關山月》

[唐] 李白,

明月出天山,蒼茫雲海間。

長風幾萬裡,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰地,不見有人還。

戍客望邊邑,思歸多苦顏。

高樓當此夜,嘆息未應閒。

【賞析】

詩的開頭四句描繪了一幅遼闊的邊塞圖景。明月從天山升起,浮在蒼茫的雲海間,從東到西的浩浩長風,掠過中原大地,橫度玉門關而來。這是身在西北邊疆的將士們,回首東望所看到的.景象。徵人東望“長風、明月、天山、玉門關”這些邊塞特有的自然現象,便會情不自禁地產生懷念家鄉的情緒。

“漢下白登道”四句承上啟下,展示廣闊的邊塞征戰的景象。因為無休止的戰爭,使得出徵的戰士,幾乎看不到有人能夠生還,可見戰爭給人們帶來的極大痛苦。

最後四句寫守邊的將士們面對眼前景象,個個都因想念家鄉而愁眉苦臉,並且推想自家高樓上的妻子,在此蒼茫月夜也在不停地嘆息。

詩人漫不經心地寫出一幅萬里邊塞圖,卻把征戰的景象和征戍者的心情描寫得真實自然,極其深沉地表達了將士們思念家鄉的心理,揭示了戰爭所造成的巨大犧牲和給無數徵人及其家屬帶來的巨大痛苦。運用用廣闊的空間和時間做背景,融合思鄉別情,從而展開更深遠的意境,也許只有李白才能做到。

標籤: 賞析 關山月 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-tw/fw/xiaoyuan/go6pqq.html