當前位置:學者齋 >

範文 >教育考試 >

2017成人大學聯考語文古文複習資料分享

2017成人大學聯考語文古文複習資料分享

要想在成考語文考試中取得好成績,首先還得對相應的成考語文古文知識點進行復習。那麼關於成人大學聯考語文古文複習資料分享有哪些呢?下面本站小編為大家整理的成人大學聯考語文古文複習資料分享,希望大家喜歡。

2017成人大學聯考語文古文複習資料分享

  成人大學聯考語文古文複習資料分享

勾踐滅吳原文

越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?”勾踐曰:“苟得聞子大夫之言,何後之有?”執其手而與之謀。

遂使之行成於吳,曰:“寡君勾踐乏無所使,使其下臣種,不敢徹聲聞於大王,私於下執事曰:寡君之師徒不足以辱君矣;願以金玉、子女賂君之辱。請勾踐女女於王,大夫女女於大夫,士女女於士;越國之寶器畢從!寡君帥越國之眾以從君之師徒。唯君左右之,若以越國之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沈金玉於江;有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也,無乃即傷君王之所愛乎?與其殺是人也,寧其得此國也,其孰利乎?”

夫差將欲聽,與之成。子胥諫曰:“不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。將不可改於是矣!員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,必無及已。”

越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:“子苟赦越國之罪,又有美於此者將進之。”太宰嚭諫曰:“嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差與之成而去之。

勾踐説於國人曰:“寡人不知其力之不足也,而又與大國執仇,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更。”於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送往者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。

勾踐之地,南至於句無,北至於御兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百里,乃致其父母昆弟而誓之,曰:“寡人聞,古之賢君,四方之民歸之,若水之歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。”令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納宦其子。其達士,潔其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。四方之士來者,必廟禮之。勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之遊者,無不哺也,無不歠也:必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織則不衣。十年不收於國,民俱有三年之食。

國之父兄請曰:“昔者夫差恥吾君於諸侯之國,今越國亦節矣,請報之。”勾踐辭曰:“昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰。”父兄又請曰:“越四封之內,親吾君也,猶父母也。子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?請復戰!”勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:“寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退。進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則無恥;如此,則有常刑。”

果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:“孰是君也,而可無死乎?”是故敗吳於囿,又敗之於沒,又郊敗之。 遂滅吳。

譯文

越王勾踐退守到會稽山上,向三軍下令説:“凡是我父輩兄弟和同姓弟兄,只要有能夠幫助我出謀劃策打敗吳國的,我將和他共同管理越國的政事。”大夫文種進見回答説:“我聽説,商人夏天的時候就準備皮貨,冬天的時候就準備細葛布。天旱的時候就準備船,有大水的時候就準備車輛,就是打算在缺少這些東西的時候派上用場。即使沒有被四鄰侵擾的時候,然而謀臣與武士,不可不選拔出來供養他們。就像蓑笠一樣,雨已經下來了,肯定要到處找。現在君王您已經退守到會稽山上了,然後才尋求出謀劃策的大臣,只怕太晚了吧?”勾踐説:“如果能夠讓我聽聽您的高見,哪有什麼晚的事呢?”於是就拉着文種的手,跟他在一起商量。終於使文種去吳國議和。

夫差想聽取文種的建議,與越國和好。吳國大夫伍子胥進諫説:“不行!吳國與越國,是世代的仇敵,經常打仗;外有三條江水環繞,老百姓沒有地方遷移。有吳國就沒有越國,有越國就沒有吳國。這種局面將不可改變。我聽説,住在陸地上的人習慣於住在陸地上,住在水上的人習慣於住在水上。中原各國,即使我們主動進攻,把他們打敗了,我們也不能長期住在那裏,也不習慣乘坐他們的車子;而越國,我們主動進攻,把他們打敗了,我們就能長期住在那裏,也能乘坐他們的'船。這是消滅越國的有利時機,千萬不可失去。大王您一定要消滅越國!如果您失去這個有利的時機,以後後悔也來不及了。”

越國人把八個美女打扮好,送給吳國的太宰,對他説:“您如果能夠讓吳王赦免了我們越國的罪行,還有更漂亮的美人會送給您。”太宰就向吳王夫差進諫説:“我聽説,古代討伐一個國家,對方認輸也就行了;現在越國已經認輸了,您還想要求什麼呢?”吳王夫差就與越國訂立了盟約而後撤兵了。

勾踐對國人説道:“我不知自己的力量不夠,與吳國這樣的大國作對,導致老百姓流離失所,橫屍原野,這是我的罪過。我請求你們允許改變治國政策。”於是埋葬已經死去的人,慰問受傷的人,供養活着的人;誰家有憂就去慰問,誰家有喜事就去祝賀;客人要走,起身相送;有客人要來,親自迎接;凡是老百姓認為不好的事就不去做,凡是老百姓認為應該做而沒有做的,就補做。然後恭卑地服事夫差,派三百個士做吳王的僕人。勾踐自己還親自為夫差充當馬前卒。

勾踐的地盤,南到句無,北到御兒,東到鄞,西到姑蔑,土地面積長寬達百里。又招集他的父輩兄弟發誓説:“我聽説,古代賢明的國君,四方的老百姓都來歸附他,就像水往低處流一樣。現在我無能,將率領你們夫婦們繁衍生息。”於是下令:青壯年不準娶老年婦人,老年不能娶青壯年的妻子;女孩子十七歲還不出嫁,她的父母有罪;男子二十歲還不娶妻生子,他的父母同樣有罪。快要分娩的人要報告,公家派醫生守護。生下男孩,公家獎勵兩壺酒,一條狗;生下女孩,公家獎勵兩壺酒,一頭豬;生三胞胎,公家給配備一名乳母;生雙胞胎,公家發給吃的。嫡長子死了,減免三年的賦税;支子死了,減免三個月的賦税:埋葬的時候還一定要哭泣,就像自己的親兒子一樣。還下令孤兒、寡婦、患病的人、貧苦和重病的人,由公家出錢供養教育他們的子女。那些明智理之士,供給他們整潔的住處,給他們穿漂亮的衣服,讓他們吃飽飯,而切磋磨厲義理。前來投奔四方之士,一定在廟堂上舉行宴享,以示尊重。勾踐親自用船載來稻穀和油脂。越國出遊的年輕人,沒有不供給飲食的,沒有不給水喝的:一定要問他叫什麼名字。不是自己親自耕種所得的就不吃,不是他的夫人親自織的布就不穿。這樣連續十年,國家不收賦税,老百姓都存有三年的糧食。

  成考語文複習試題

1.下列各組詞語中加點的字的讀音,與所給注音不全相同的一組是(  )。

A.稱Chēng 稱賞 簡稱 拍手稱快 割據稱雄

B.倒dào 倒懸 顛倒 倒行逆施 本末倒置

C.度dú 度量 風度 度德量力 以已度人

D.落luò 落寞 部落 失魂落魄 落井下石

參考答案:C

2.下列詞語中加點的字的讀音,全都不相同的一組是(  )。

A.苗圃 逮捕 哺育 鋪面 相輔相成

B.僥倖 皎潔 繳納蹊蹺 矯枉過正

C.仿效 旋轉 旖旎 旅行 防微杜漸

D.機械 告誡 押解 拮据 心存芥蒂

參考答案:C

3.下列詞語中加點的字的讀音,都不相同的一項是(   )。

A.跋扈 踏青 蹙額 踟躕不前 一蹴而就

B.飼養 糧餉 氣餒 文過飾非 以饗讀者

C.翌日 蓊鬱 翱翔 翻雲覆雨 瀚海無垠

D.磨礪 麾下 奢靡 麻木不仁 摩肩接踵

參考答案:C

4.下列詞語中加點字的讀音全都不相同的一組是(  )。

A.崛起 茁壯 罷黜 咄咄逼人

B.拾掇 輟學 啜泣 綴字成文

C.委託 萎縮 倭寇 虛以委蛇

D.褻瀆 木牘 牛犢 買櫝還珠

參考答案:A

5.下列詞語中加點字的讀音全都相同的一組是(  )。

A.木訥 納税 吶喊 方枘圓鑿

B.蟬聯 單于 禪讓 蟾官折桂

C.旌旗 菁華 荊棘 涇渭分明

D.剽悴 飛鏢 漂染 虛無縹緲

參考答案:C

  成考語文文言文複習資料

(1)格式:動+以+賓

①飾以篆文山龜鳥獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥獸的形狀來裝飾”

②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”

③請其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“並請出那三枝箭,裝進錦囊”

④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當莊宗用繩索捆綁燕王父子”

⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反覆講述”

①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”

(2)格式:動+於(乎,相當“於”)+賓

①使歸就求救於孫將軍(《赤壁之戰》)譯文:“讓他回去向孫將軍求救”

②能謗譏於市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過錯的人”

③且立石於其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:“並且在他們的墓門前建立石碑”

④生乎吾前(《師説》)譯文:“生在我的前面”

⑤風乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩台上吹風”

(3)格式:形+於+賓

①長於臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項伯)比我長(大)”

②雖才高於世,而無驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒有驕傲的情緒”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/jiaoyukaoshi/pmlox0.html