當前位置:學者齋 >

範文 >愛好 >

七年級英語小報圖片及內容

七年級英語小報圖片及內容

英語作為我們的個第二語言,不論是平時生活中還是學習中都需要它,本文就來分享一篇七年級英語小報圖片及內容,歡迎大家閲讀!

七年級英語小報圖片及內容

七年級英語小報圖片一

七年級英語小報圖片二

七年級英語小報圖片三

七年級英語小報:趣味英語小知識

The Big Apple:來到美國,説到吃,肯定很多人的第一個反應是The Big Apple,不過千萬別誤會,這可是你吃不了的蘋果,它其實是紐約市的“暱稱”。如果你旅遊的目的地是The Big Apple,那我們可要説Congratulations(恭喜)了,那可是個美食之都。

Hero:首先,你該到飯店去點一份hero。別擔心,服務生不會當你是“吃英雄”的瘋子。Hero是紐約人管大個兒意大利潛水艇三明治的叫法。當然,如果你一下子吃了十個Heroes,可能別人就會説話了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”這裏,out in left field 專門用來形容那些古怪或者是莫名其妙的人。

Surf n’Turf:當然,美食並不只是在紐約才有,如果你有興趣,不妨到“天使之城”洛杉磯逛一圈,Surf n’Turf就是一種在洛杉磯非常普及的美食,其中主食是海鮮及牛排,可能會比較貴,但還有很多叫“dives”的便宜餐廳,你可以以合理的價格買到這種美食。

Taco Stand:Taco Stand是另一種在洛杉磯及附近的.加州城市都很常見的美食,tacos來自於拉丁美洲,但在美國加州也非常的流行。“stand”是一種街邊小攤,你可以在那兒買到一些速食。一般這要比McDonalds(麥當勞)或是Burger King(漢堡王)那樣的速食連鎖店要便宜,但是食物要可口的多哦!

Franks:在美國的街頭,你經常會碰到一些Street vendors(街頭小販)高嚷着“Franks”,這時候你可千萬別以為他們在尋找名叫Frank的人,Franks在這裏是“熱狗”的意思。這些小販就正在Selling Hot dogs(賣熱狗)。

七年級英語小報:英語和漢語的對比

英文原文

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...

普通版

你説你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;

你説你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;

你説你喜歡風,但清風撲面的時候,你卻關上了窗户。

我害怕你對我也是如此之愛。

文藝

你説煙雨微芒,蘭亭遠望;

後來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你説春光爛漫,綠袖紅香;

後來內掩西樓,靜立卿旁。

你説軟風輕拂,醉卧思量;

後來緊掩門窗,漫帳成殤。

你説情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

詩經版

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風,闔户離之。

子言偕老,吾所畏之。

離騷版

君樂雨兮啟傘枝,

君樂晝兮林蔽日,

君樂風兮欄帳起,

君樂吾兮吾心噬。

五言詩版

戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

風來掩窗扉,葉公驚龍王。

片言隻語短,相思繾倦長。

郎君説愛我,不敢細思量。

七言絕句版

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

七律壓軸

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-mo/fw/aihao/xmkor.html