當前位置:學者齋 >

範文 >校園 >

《八月十五日夜湓亭望月》古詩賞析

《八月十五日夜湓亭望月》古詩賞析

八月十五日夜湓亭望月

《八月十五日夜湓亭望月》古詩賞析

白居易

昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。

今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。

西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。

昨風一吹無人會,今夜清光似往年

  【韻譯】:

以往八月十五的夜晚,“我”站在曲江的池畔杏園旁邊。今年八月十五的夜晚,“我”又在湓浦沙頭水館前。

向着西北怎麼才能看到故鄉在哪裏,向着東南方向看見月亮又圓了好幾次。昨天的風吹過沒有人理會,今晚清美的風彩就好像以往的那些年。

  【賞析】:

歌題目的中心語“望月”,是敍述也是行為,其修飾語時間“八月十五日夜”和地點“湓亭”,它限定了望月的`特定環境時,還突出“望”的動作,又強化“望”之月的圓盤貌。顯然是這個“望”月引發了詩人情懷。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuezhezhai.com/zh-hk/fw/xiaoyuan/qdx66r.html