当前位置:学者斋 >

日语 >生活日语 >

日语中量词的使用方法总结

日语中量词的使用方法总结

日语中把量词这叫做“助数詞”,大概有500个左右这样的词语,但是日本人在实际生活中用到的量词只有100来个,比如我们熟悉的“根”“枚”“粒”等等,虽然是写作汉子,但是意思会有些不同。下面是yjbys小编为大家带来的日语中量词的使用方法总结,欢迎阅读。

日语中量词的使用方法总结

  日语中量词的使用方法总结

“紙一枚”不能翻译成“一枚纸”,而是按照汉语中的“一张纸”来翻译。

但是如果要是“切手一枚”的话,翻译成“一枚邮票”自然是没什么问题啦。

在日语中,如果这个东西的形状改变了,可能对应的量词也会改变。

比如关于金枪鱼的量词,有下面这几种情况:

活着的在游泳的金枪鱼 → 一匹

被捕获冷冻的金枪鱼 → 一本

切成三片的'半条金枪鱼 → 一丁

半条被切开的金枪鱼 → 一节

变成一块儿的金枪鱼 → 一块

切开的金枪鱼 → 一册

打包的金枪鱼 → 一包

被切分成刺身的金枪鱼 → 一切

在日语中,关于酒的量词,如果地位不同,或者是量改变了,量词的使用也会变化,

一盃 → 跟别人交替喝酒时可以数成”盃”

一献 → 在宴席上主人招待客人敬酒时可以用“献”

一合(いちごう) → 180ml

一升(いっしょう) → 1800ml

一斗(いっと) → 18L

一石(いっこく) → 180L

还有一些特殊词汇的量词:

お茶 → 服

ようかん → 棹

宝石 → 石顆

絵画 → 一点、一幅

盆栽 → 鉢

箸 → 膳

遺骨 → 体

蝶 → 頭

标签: 量词 日语
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/ry/shenghuo/xveomn.html