商务日语会话材料:会议
- 商务日语
- 关注:9.83K次
1、回答问题
その件については、王さんにお答えいただきます。
关于这件事情,请小王回答。
その質問には私がお答えします。
这个问题,我来回答。
その件は調査して、後ほどお答えします。
这件事情调查后再答复。
すみませんが、もう少し分かりやすくお願いできますか。
对不起,能请您再说得清楚一点吗?
2、提问用语
すみません。質問があるんですが。
对不起,我有一个问题。
その原因についてもう少し詳しく説明していただけませんか。
关于其原因能不能请再详细说明一下?
申し訳ありませんが、おっしゃることがよく分かりません。
对不起,您说的我不太明白。
それは中止するという意味でしょうか。
就是说要取消吗?
3、发表意见
もっと品質のよい製品を開発したらどうでしょうか。
开发质量更好的产品怎么样?
※“~たらどうでしょうか”是在建议时用到的表达方式。用“~たらいかがでしょうか”则更加礼貌。会议时候,如果用提问方式的话,既能够听取对方的意见,又能够营造一种大家共同商量的气氛。
他社の人気商品を分析したらいかがでしょうか。
分析一下其他公司受欢迎的产品如何?
詳しい市場調査をしたほうが良いのではないかと思います。
我觉得进行详细的市场调查会更好些。
※“~のではないかと思います”是陈述自己意见、感想时的表达方式。另外还可以说成“~のではないかと考えております”“~のではないでしょうか”。
私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。
我的想法是,今年之内应该销售。
※这是在明确陈述自己意见时的说法。也可以说成“私としては”(作为我来说)、“私の考えでは”(我的想法是)、“私の意見を言わせていただければ”(要是让我说的话)。
私の意見では、もっと代理店を増やしたほうがいいと思います。
我的意见是,应该再增加代理店更好。
発言してもよろしいでしょうか。
可以发言吗?
この販売価格では難しいように思われますが。
这个销售价格似乎比较困难。
今年の売り上げは昨年に比べてかなり落ちています。
今年的销售额和去年相比下降了很多。
4、听取出席者的意见
この企画について、何かご意見がございますか。
关于这个计划,大家有没有什么意见。
それでは、李さんの意見を聞かせてください。
那就让我们听听小李的意见。
他にいい提案はございませんか。
还有其他好的建议吗?
今の李さんの発言について、どなたかご意見はありませんか。
就刚才小李的发言,谁有没有什么意见?
どうぞ何でも質問してください。
请大家自由提问。
5、赞成用语
私は李さんの提案に賛成です。
我赞成小李的`提议。
私も課長と同じ意見です。
我也和课长的意见一样。
課長のおっしゃるとおりだと思います。
我觉得就是课长所说的那样。
その計画に基本的には賛成です。
我基本赞成这个计划。
それはとてもいい考えだと思います。
我认为这是个很好的想法。
6、会议结束
今日の会議は、これで終了します。
今天的会议到此结束。
時間ですので、そろそろ終わりにしたいと思います。
已经到时间了,所以我想差不多该结束了。
次の会議までにこの問題について考えておいてください。
在下次开会之前大家考虑一下这个问题。
それではこの決定で進めていきましょう。
那就按这个决定实施吧。
次の会議は6月2日の午後ではどうでしょうか。
下次会议时间定在6月2日下午如何?
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/ry/shangwu/6519lr.html