当前位置:学者斋 >

范文 >校园 >

骢马原文赏析

骢马原文赏析

骢马原文赏析1

邓公马癖人共知,初得花骢大宛种。夙昔传闻思一见,

骢马原文赏析

牵来左右神皆竦。雄姿逸态何崷崒,顾影骄嘶自矜宠。

隅目青荧夹镜悬,肉骏碨礌连钱动。朝来久试华轩下,

未觉千金满高价。赤汗微生白雪毛,银鞍却覆香罗帕。

卿家旧赐公取之,天厩真龙此其亚。昼洗须腾泾渭深,

朝趋可刷幽并夜。吾闻良骥老始成,此马数年人更惊。

岂有四蹄疾于鸟,不与八骏俱先鸣。时俗造次那得致,

云雾晦冥方降精。近闻下诏喧都邑,肯使骐驎地上行。

注释

(1)原注,“太常梁卿敕赐马也。李邓公爱而有之,命甫制诗。”

(2)《晋书》:王济解相马,又甚爱之,杜预常称济有马癖。

(3)唐太宗常所乘马,有名玉花骢者,《明皇杂录》:上所乘马,有玉花骢、照夜白。《汉书·西域传》:大宛国多善马,峤山上有马不可得,因取五色牝马置其下,与集生驹,号夭马子。

(4)古诗:“夙昔梦见之。”《南史·萧摩诃传》曰,“千闻不如一见。”

(5)颜延年赋:“弭雄姿以奉引。”梁景王《七要》,“逸态之赤免,骏足之骊龙。”崷崒,耸然出群也。《西都赋》:“岩峻崷崒。”

(6)束皙赋:“退顾影以自怜。”《相马经》:“有盼影而视者。”陈何处士诗:“别处马新骄。”吴均诗:“天曙马争嘶。”

(7)《西京赋》:“猛毅髤髵,隅目高匡。”注:“隅目,目有角也。”《西都赋》:“琳珉青荧。”青荧,言色青而有光荧也。颜延年赋:“双瞳夹镜。”

(8)《旧唐书》:开元二十九年三月,滑州刺史李邕献马,肉鬃麟臆。杜田《补遗》:东坡云:予在岐下,见秦州进一马,鬃如牛项下垂胡,侧立倾倒,毛生肉端。蕃人云:此肉鬃马也,乃知《骢马行》“肉鬃麟臆”,当作鬃。梦弼曰:碨礧,谓肉鬃突起。连钱,谓马文点缀。《海赋》:“碨磊山垄。”何逊诗:“碨礧冲波白。”《尔雅注》:“马色有深浅,斑驳如鱼鳞,今连钱骢也。”《北史·阳休之传》:“有触藩之羝羊,乘连钱之骢马。”梁武帝诗:“金络饰连钱。”

(9)陶潜诗:“华轩盈道路。”轩,轩车也。

(10)《韩子》:马似鹿者直千金。《西域传》:武帝遣使持于金请大宛善马,未满价,言不止千金。《国语》:“一旦而马价十倍。”

(11)《东观汉记》:武帝歌:“天马沾赤汗。今亲见其然。”《相鹤经》:“茸毛生色雪白。”

(12)周弘正诗:“银鞍耀紫韁。”玉容歌:“香罗鸣佩。”

(13)卿家,指梁氏。无厩,言御赐。

(14)《周礼》:凡马八尺以上为龙。《庄子》:叶公非好真龙也。

(15)《赭白马赋》:“旦刷幽燕,昼秣荆越。”张说《陇右监牧颂》:“朝刷阆风,夕洗天泉。”

(16)应玚《悯骥赋》:“悯良骥之不遇兮。”曹孟德诗:“老骥伏枥。”

(17)《晋书》:慕容皝有骏马,四十九岁而俊逸不亏,皝曰:“此马见异先朝。”

(18)《金石录》:唐太宗有白蹄马,纯黑,四蹄俱白。

(19)《穆天子传》:八骏,曰赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、骅骝、騄耳。何承天诗,“贾勇尚先鸣。”

(20)曹植诗:“时俗多所拘。”造次,见《论语》。

(21)《楚辞》:“云雾会兮日冥晦。”班彪《王命论》:“震电晦瞑,有龙蛇之怪。”杜修可曰:《瑞应图》:龙马者河水之精。《春秋考异邮》:地生用精为马,月数十二,故马十二月生。

(22)《前汉·田叔传》:汉下诏。潘岳诗:“总总都邑人。”

(23)朱鹤龄注:《战国策》:世无骐驎騄駬,王之驷已备矣。鲍彪注:字书不载骐驎。《玉篇》云:“骐鑉,马黑脊。”亦不言良马。《尔雅翼》:“麒麟善走,故良马亦名为骐驎。”《易》:“牝马地类,行地无疆。”

赏析

关于此诗系年,黄鹤编在公元七五五年(唐玄宗天宝十四载)。

此诗分三段,各八句转韵。首段言质相之不凡,就初见时写骢马。卢注:顾影骄嘶,其逸态也。夹镜连钱,其雄姿也。次段言才力之特殊,就初试时写骢马。流朱汗而被银鞍,此见其高价。昼泾渭而夜幽并,此见其真龙。末段言奇材当得大用,乃借马以颂李。老更惊,大器晚成。八骏鸣,可充君驭。云雾降,其生不偶。诏都邑,见知于朝也。

骢马原文赏析2

原文:

金络青骢白玉鞍,长鞭紫陌野游盘。

朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑。

汗血每随边地苦,蹄伤不惮陇阴寒。

君能一饮长城窟,为报天山行路难。

诗词赏析:

首联写骢马的毛色、装饰与气派。“金络”,指用金装饰的马笼头,形容它的富贵与华丽。“青骢”,指马的毛色和品种,是产于西域的名马,有青白相间的色泽。“白玉鞍”,指洁白似玉的马鞍。开篇在读者眼前展现的就是一匹形貌引人注目、气度不凡的良马:有着一身青白相间斑驳有致的色毛,装饰着金光闪闪的马络头,配以洁白玉石似的马鞍,主人骑着它,扬着长长的.鞭子,在京郊的康庄大道上来回蹓跶,奔跑,气派十足。“金”、“青”、“白”,色彩的调配既富丽堂皇,又柔和舒适。用词造意,铺张夸饰,以突出骢马华饰的高贵和扬厉矫健的雄姿,使马的形象更为鲜明生动。

颔联写马的敏捷、矫健和雄风。“朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑。”早晨骏马奔驰在长安的大道上,扬起的尘土很快消散;傍晚到达黄河的发源地,太阳尚未下山。“朝”、“暮”,早晚仅为一天,说明时间的短促,“东道”、“河源”,两地相距数千里,用以夸张空间的阔远。“尘恒灭”、“日未阑”,表现骢马飞奔的神速、锐意进取的雄风。

颈联刻划骢马的功业、品格和德性。“汗血”,即“汗血马”,一种产在西域大宛国的千里马。据说此马在长途跋涉之中,至日中其汗从前肩髆小孔中流出,颜色如血。“每随”、“不惮”四字,表现了骢马艰苦卓绝、征战沙场、出生入死、为国捐躯的昂扬的战斗精神和百折不挠的坚强意志。颔、颈两联属对工致,气势开宕、豪迈,读后令人精神振奋。

尾联写对骢马的信任、勉励和希望。“君能一饮长城窟,为尽天山行路难。”表达了主人对骢马的期望,正如杜甫“所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行”(《房兵曹胡马》)之意。“能”、“尽”二字,充分表达了主人对马的信任,认为其定能为人驰骋,为国尽职,肩负起横行关塞、守边保疆的重任。反之,也表明了骢马的决心、壮志和宏愿。“长城窟”,为古乐府《饮马长城窟行》的简写,原属《相和歌·瑟调曲》。相传长城有泉窟,可以饮马。古辞原意为“征戍之客,至于长城而饮其马,妇人思念其勤劳,故作是曲也。”“行路难”,原属《乐府·杂曲歌辞》,即“备言世路艰难及离别悲伤之意”(《乐府解题》)。结句引用乐府古题,意思是只要能有建功立业、为国献身的机会,哪怕是奔赴长城内外和历尽艰难险阻的天山也在所不辞,表现了骢马的不甘寂寞、一展宏图的雄心壮志,同时也表现了诗人昂扬奋发的进取精神和立功边陲的宏伟抱负。这首诗从马的华饰,写到马的才能、突出马的品质和德性,盛赞它为国建功立业而不怕艰苦、不惜伤残的精神。一联写外在美,二三四联写内在美,主次分明,重点突出。明是赞马,实为喻人,表现诗人自己的胸襟和抱负。诗歌格调高亢,豪放旷达,体现了盛唐奋发昂扬、热情奔放的诗风。沈德潜称这首诗“几可追步老杜咏马诗。”

标签: 赏析 原文
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://xuezhezhai.com/fw/xiaoyuan/x63ve5.html